C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

1425, dee. 1. Un Kallo, sab, p, Andrée) Marky-i Antul szabolcsi alispán és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond királynak. Nov. 10-i parancsára kiküldték maguk közül Bwl-i Lőrinc szolgabírót, aki visszatérve elmondta, hogy ő kiszállván a megyébe mindenkitől, akiktől kell és illik, nyíltan meg titkon vizsgálódva megtudta, hogy János valóban használja a vitás birtokrészeket, de hogy milyen címen, arról nincs tudomása. Papíron, hátlapján öt gyürüspecsét nyomával. DL 54481. (Kállay cs. lt. 1400-377.) - A hátlapon címzés; domino regi, relatoria. 382 1425. dec. 15. (in Kallo, sab. p. Lucie) Marky-i Antal szabolcsi alispán és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond királynak. Ders-i Cantor (dictus) Barla panasza szerint még karácsony előtt(!) közte és Baktha-i Gergely között a megyei törvényszéken, aliqua zyzanya, videlicet evaginationes gladiorum seu armarum captatio, necnon verba vituperosa volt közöttük a megyei széken. Ök az Istenbe vetett hitükre és a szent korona iránti hűségükre mondják és írják, hogy ilyesmi nem volt, nisi altercatio. Vízfollos papíron, hátlapján három gyürüspecsét nyomával. DL 39512. (Petróczy cs. It. C-55.) - LK IX (1931) 75/62. - A hátlapon serenissimo principi domino Sigismundo stb., detur. 383 1426. jan. 9. (Trinchynii, f. IV. p. epiph.) Zsigmond király Szabolcs megye hatóságához. Híve, a rác despota panasza szerint Kallo-i Lewkes fia: Miklós a Thokay-i rév kárára ehhez közel hamis révet létesített a Thycia folyónak egy olyan helyén, ahol azelőtt senki emlékezete szerint sem volt átkelőhely, és ott különböző emberek kelnek át titkon éjjelente; továbbá a minap erőszakkal elvetette az ő jobbágyaitól négy hordó borukat és 24 ökrüket, amikor ők Kallo birtokra érkeztek. Et quia nos quoslibet ab institutione seu conservatione cuiuslibet vadi seu portus falsi publice prohibimus, neque aliud vadum seu portum per quospiam aliter conservari volumus, nisi de cuius légitima donatione et permissione per certa iura et litteralia instrumenta doctum fuerit manifeste, huiusmodi etiam actus potentiarios impune nolumus pertranssire, megparancsolja nekik, hogyha a panasz igaznak bizonyul, adassák vissza a bort és az ökröket a szekerekkel együtt, a hatalmaskodásért pedig a despotának vagy officiálisainak szolgáltassanak igazságot, ut huiusmodi contestationis matériám de cetera ad nos reduci non contingat. Az oklevelet elolvasása után adják vissza a felmutatónak. Szabolcs megye 1426. febr. 9-i jelentéséből. 384 1426. febr. 9. (in Kallo, sab. p. Dorothée) Marky-i Antal szabolcsi alispán és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond királynak. Jan. 9-i parancsára kiküldték maguk közül Bwl-i Lőrinc szolgabírót, aki a vadu seu portu Keleznew incipiendo usque ad portum seu vadum Lwch vocatum secundum meatum ipsius Thycie vizsgálatot tartva megállapította, hogy ott a téli időszakot leszámítva, Keleznew, Thokay és Lwch réveket kivéve, más - hamis - rév nem található, Lewkes fia: Miklós birtokán sem, továbbá egyéb kihágásról (actibus) sem sikerült tudomást szereznie. Papíron, a szöveg alatt öt gyürűspecséttel, amelyből kettőn címeres pajzs látható. DL 54487. (Kállay cs. lt. 1400-475.) - Mellette Tusnádi Pálffy Salamon, a Kállay cs. házilevéltárosa által 1789. okt. 29-én. Eszláron készített másolata. - XVIII. századi hibás évszámú másolata: DL 54108. (Uo., App. 1400-13.) 385 1426. márc. 23. (in Kallo, sab. a. Ramis palmarum) Erdewd-i Péter, Arthanhaza-i György, Bwly-i Lőrinc és Kyrch-i Illés szabolcsi szolgabírák meg Benedek mester nótárius sedis emlékezetül adják, hogy megjelent előttük Ders-i Canthor (dictus) Barla és előadta, hogy őt megvádolták miszerint, amikor Baktha-i Gergely a vízkereszt ünnepe táján tartott törvény-

Next

/
Oldalképek
Tartalom