Németh Péter (szerk.): Szabadhegy István huszár alezredes naplója 1944. (Jósa András Múzeum Kiadványai 41. Nyíregyháza, 1995)
Az utolsó huszár
Erre fel az osztályparancsnok lemondja a vállalkozást és elrendeli az előkészületeket a kivonásra. Egész éjjel Struga felől erős csdatazaj hallatszik, ami hajnal felé még fokozódik. A bizonytalanság érzése az osztályparancsnokot aludni nem hagyja. Folyton az jár az eszében, hogyha egyszer a Varsó körüli harcokból kikeveredett az osztály és hazaszállításra kerül a sor, otthon sorsa jobbra fog fordulni. Az Otthon, a Hazai Rög mindenkor mint mentőangyal lebeg szeme előtt! Mennyire tévedett! Szept. 11. Reggel a hadosztály értesíti az osztályt, hogy a felváltás egyelőre elhalasztódott. Az osztály továbbra is benn marad az állásban. Régi Napóleoni igazság: „Contre ordres, desordres!" 183 Úgy látszik, a német felváltó erő megint késik. Az osztályparancsnok most bosszankodik, hogy végeredményben a tegnap szándékolt felderítő vállalkozást nem hajtotta végre. Az az érzése, hogy minimális veszteség mellett, legalább valami pozitív képet kapott volna az ellenség csoportosulásáról a védővonal előtt. így azonban teljesen bizonytalan a helyzetre vonatkozólag. Fel sem tud készülni egy esetleges ellenséges támadásra. A német felváltási terv értelmében a hadosztály felváltása a jobbszárnyon (3- huszárezred) kezdődne. Utána a beérkező német egységek fokozatosan veszik át a többi védőállást a balszárny felé. A felváltott magyar egységek azonnal önállóan megkezdik menetüket a wolka-wenglowai (7. sz. vázlat) hadihídon át Varsó nyugatra, a berakási területre. A reggeli órákban az orosz nyomás tovább tart mind Struga, mind Varsó irányában. Egész napon át orosz bombázók keringenek az egész hadosztály védőszakasza felett. A hulló bombák mély hangjától hangos a környék. A föld belerázkódik. Emellett egy-egy gép az osztály védővonalára alacsony támadást hajt végre. Veszteség azonban nincs. Minden pillanatban az osztály előtt is megindulhat a muszka. Mindenki az óvóhelyeken gubbaszt. Az alparancsnokok és a figyelők idegzete a végsőkig feszült. Este valamelyest csökken az ellenséges repülőtevékenység. Helyette időnként zavarótűz fekszik a vonalon. Az osztályparancsnok három nap óta a háza mellett épült földbunkerben tartózkodik a telefon mellett. Minden pillanatban bekövetkezhet valami esemény, ami gyors intézkedést igényel. A távbeszélő készülék mellett az irodaszemélyzet és a távbeszélők egymást váltják a 24 órás szolgálatban. Mindenki állandó készültségben van. Az osztályparancsnok aa bunker tetejéről nem kis aggodalommal figyeli a repülőtevékenységet. Az ellenség szabadon garázdálkodik a légtérben. Elhárításról szó sincs. Egyrészt repülőelhárító fegyver a területen nincs. Másrészt semmi értelme annak, hogy a nehézfegyverek esetleges tüze elárulja azoknak állásait. Ez alacsonytámadást vonna maga után. Ezzel a módszerrel eddig az osztály megúszta. Az ellenséges repülők eddig alig dobtak bombát, mert az osztály jól rejtőzött és nem akadt hálás céljuk. 14 óra 15 perc tájban az ellenség az osztály balszárnyára, a 6. század védőszakaszára, hirtelen igen heves aknavető és tüzérségi tüzet zúdít. Majd rövidre rá erős Contre ordres, desordres! - az egymással ellentétes parancsok csak rendetlenséget, zűrzavart okoznak - értelemben használja a naplóírő