Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)
Németh Zoltán: A „tirpák” szó etimológiája
ktorej pôvod chceli odlíefiť od ostatných /pomenúvala sa touto prezývkou skupina Slovákov preeídlená od Dobs'iny/. V Nyíregyházé sa vzťahovalo slovo trpák prv len na určitú skupinu Slovákov,^ toc sa jeho vyznám preniesol na všetkých slovenských kolonistov, nakoniec ea jeho vyznám a okruh použitia el'te vácšni rozBÍril, takto: elen slovenskej etnickej skupiny /pôvodom z okolia Dobšiny/ ; zemplínsky Slovák /z okolia ?ó*keterebesa/; Slovák, príslušník etnickej Bkupiny "Palóc"; sprostrák, nedokonalý, chybný; Slovák z okolia Nyíregyházy; asimilovaný jedinec slovenského resp. slovenského pôvodu z Nyíregyházy alebo jej okolia; Plovák maďarskej Štátnej príslušnosti, ktorý sa presídlil na Slovensko /r. 1947-48/, pö nyíregyházskych trpákoch /tirpákoch, ktorí sa usadili v okolí Levie/ . Slovo trpov a jeho varianty sa vyskytujú od r. 1582 rozlocných spisoch. Od tohto roku sa vaskytuje tenti pojem nepretržite.Prvý písomný údaj na maďarskú podobu tirpák máme z. r. 1836. Neskôr ea používa tento výraz striedavo s výrazom tót , ktorý bol všeobecne známy ul dávnejšie. Ako je to známe, slovo tót sa vyskytuje v maďarčine od 12. stor. v podobách Tout, Tot atd* ., a ukazuje príbuzenstvo so starogermánským tauto /= ország, Žtát/, a starohomonemeckým diot /= nép, národ/, a litevským slovom v súčasnej podobe Tau ta /- Németország, Nemecko/ atd' . Maďarčina si samotné slovo Slovák vypoáficala zo slovenčiny na začiatku 20. rokov dvadsiateho storočia. Do tejto doby sa používalo na ponemovanie Slovákov slovo tót/ako v češtine über . U her sko a v slovenčine Úhor , Uhorsko , miesto novèfieho Maďar, Maďarsko/. Predošlé ea v maďarčine používal pojem tót na označenie tých Slovanov, ktorí seba pomenúvali Slovene /pomenúvali ea ním kajkavský Chorváti t Slo-