Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)

Németh Zoltán: A „tirpák” szó etimológiája

A fentebb emiitett Hűnek-féle monográfiát követő je­lentősebb mű a tirpákokról 1943-ban jelent meg Márkus Mi­hály tollából, egyetemi doktori disszertációjaként. A bo­kortanyák népe előszavában a "tirpák népélet" és a "felvi­déki tót népélet" fogalmakhoz az alábbi részletes megjegy­zést fűzi: "Ezen a helyen kell megemlítenem, hogy tanulmányomban következetesen a tót /keletitót, középtót/ elneve­zést használom, bár tudom, hogy as 1919 óta szlo­vák nemzetté öntudatosodott tót nép hivatalos intézményeinek ez az elnevezés ellenszenves.Az ellen­szenv főoka az, hogy a tót elnevezésben sértő ée gúnyos ízt éreznek, míg a szlovákban nem. S névhasználat helyee és helytelen voltáról már igen sokat írtak. Ke gun k részéről csak azt tartjuk szüksé­gesnek megjegyezni,hogy a tőt névhasználatban ma­gát a népet követjük. A tót népnévben ses a ti­szántúli magyarság, sem a tirpákság nem érez valami lealázd, gúnyos ízt. Sokkal inkább a szlovák­ban. A tirpák gazdák szlovák- nak nevezik a felvidéki származású, idénymunkára járó aratójukat, szolgájukat és a házaló drótost, ablakost. As ezekre értett szlovák elnevezésben sokkal több lebecsülést érezni, mint a tót népnév használatában." 4u Ez az okfejtés adja a magyarázatát annj?k,hcgy miért fogal­maz Kárkttg Mihály következetesen így: tirpák­tót . tót-ma­crrar­gvglT^ae re. tlrpák-tót' nyelv , tót nvslv . tót dalo k stb . A nyíregyházi evangélikus egyház szótárában még 30 év­vel ezelőtt if e tót járta. Pl.: "...töbt egyháztag a nagyünnepi tót-nyelvű istentiszteletek délutánra helyezé­sét kérte..." illetve javasolták, "...hogy a tótnyelvč is­tentiszteleteket meg keli szüntetni..." 1957•májusában, a-

Next

/
Oldalképek
Tartalom