Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 3. (Jósa András Múzeum Kiadványai 23. Nyíregyháza, 1986)
Németh Zoltán: A kétszáz éve mezővárossá lett Nyíregyháza életéből /1754-1524/ - II. Testamentumok - Jegyzetek a II. fejezethez
sa vyskytuje slovenský názov "kožuch", ktorému zodpovedá maäarský "ködmön"• V maäarských listinách sa vyskytol aj názov "bunda". Naži informátori rozlišovali krátky ženský kožuch s rukávami, lemovaný barančou kožušinou, od bundy, ktorá sa používala iba do koča alebo saní. Ženský kožuch siahal poniže pésa 0 Okrem Čiernej barančiny, ktorá sa ako ozdoba spomína aj v listine z roku 1823, býval kožuch zdobený výšivkou a koženou aplikáciou. Takáto výzdoba sa nachádza na kožuchoch v zbierkach nyiregyházskeho múzea a opísaná je aj v listine z roku 1822 - "czifra asszonyi ködmön" /zdobený Ženský kožuch/. Zároveň s kožuchmi sa v písomnostiach z konca 18. storočia objavuje aj iná kožušinová vrchné odevná súčiastka - "rekljk kožuchowy" , "téli bélelt ujjas rekli" /zimný podšitý kabátik s rukávmi/ alebo "ujjas rekli szüts bélése vagyon" /kabátik s rukávmi a kožušinovou vložkou/. Uvedený reklik je jednou z foriem vrchného zimného odevu,kabátika 0 Ide o súčasť siahajúcu niže pása z rôznych priemyselne vyrábaných materiálov, obvykle priliehavé do pása s odstávajúcim šosíkom. Kabátiky sú podšité i vatované. Okrem už uvedenej kožušinovej podšívky bývali podšité flanelom "más szinte posztóból ujjas rékli csikós flânerai van megbélelve" /1822 a neskôr/. V maďarsky písaných listinách sa od začiatku 19. storočia vyskytujú aj iné názvy pre krátky zimný kabátik - "téli lajbi i", "ujjas lajbli", "ujjas" alebo "mantlik". Zhotovované boli zo súkna, obyčajne zelenej alebo modrej farby 0 V roku 1831 sa stretávame v súvislosti so ženským odevom s názvom "téli ruha, sráfos, posztóból való" /zimné šaty pásikavé zo súkna/.