Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 3. (Jósa András Múzeum Kiadványai 23. Nyíregyháza, 1986)

Németh Zoltán: A kétszáz éve mezővárossá lett Nyíregyháza életéből /1754-1524/ - II. Testamentumok

lit éa fél szekér kukoricát és kevés kölest kapott, fi­szont az első feleségtől maradt 3 kiskorú árvára tekin­tett el nem akart többet "predentálni" volt férje kis gaz­daságából i a "reverzet" "a jobb őszinteség érdekébea" ad= ta az asszony* ffollak György és f ivére.Háté özvegyének végrendelkezése ­1789. április 14. A viszonylag módos család egyik tagjának halála után az özvegy a sógorával egyezett aeg a vagyonon, mivel & két fivér "egy kenyerén közösen vezette volt a Gazdaságot"« A házhoz és a szálláshoz négy zsinka föld tartozott. Ärmek megfelelő volt az állatállomány, a szekerek száma,a tisz­tított termény mennyisége, stb. A tételes fölsorolásból mindez kiderül. Az állatok megnevezése külön nyelvészeti érdekessége az iratnak. I gert Leopold , instancia! és német nyelvÜ végrendelete 1789. A helybeli "Tekintetes Plenipotentiarius ür"™hoz és » Te­kintetes Fis cális s üram-hoz benyújtott kérelmek arrél ta­núskodnak, hogy értéke lett a földnek. Ugyanis "már csak egy octava" /« nyolcad rész/ földje maradt a Morvaország­ból idekerült németnek, amikor a bizonyos Sipos István ti­tán maradt használaton kívüli "1/4 tal" / « rész/ földet előbb Mtgos ürl Székk determinâtio jából tóbb szegény ak­kor meghatározott számú Lakosokk Birák Uraimé k szántó földeket 3dtak",de ezt a juttatást Igert Leopoldtól visz­szaköve telte Sipos István öccse. 1789. április 13-án "megholt Igert Leopold a ki holta e~ lőtt Testamentumot tett". ízt német nyelven írta, de van korabeli magyar másolata lg. Kiderül, hogy a feleségén és

Next

/
Oldalképek
Tartalom