Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 3. (Jósa András Múzeum Kiadványai 23. Nyíregyháza, 1986)
Németh Zoltán: A kétszáz éve mezővárossá lett Nyíregyháza életéből /1754-1524/ - II. Testamentumok - Jegyzetek a II. fejezethez
rodných, hospodárskych, spoločenských, kultúrnych, etnických a äalších podmienok v prostredí nového domova. Tieto zmeny v konečnom dôsledku vyúsťovali do kultúrneho vyrovnávania Tirpákov s obklopujúcim inoetnickým prostredím. Naznačené procesy a tendencie etnokultúrneho vývinu Tirpákov možno pozorovať aj na jednotlivých stránkach ich tradičného odevu, ako aj na rozmanitých vývinových podobách ich odevnej kultúryo Procesy kultúrneho pretrvávania a kultúrneho vyrovnávania sa najzretelnejšie prejavujú na používanom názvosloví jednotlivých odevných súčastí. V týchto súvislostiach treba eliminovať názvoslovie tých odevných súčastí, pre ktoré existovali rovnaké názvy na slovenskom i maďarskom etnickom území ešte pred masovým sťahovaním Slovákov na Dolnú zem. Patria medzi ne napr. sukňaf gate, lajblik, reklik , žúrec , mentieka , kabát, kepen, dolomá n, bunda, kalap , bačkory , čižmy i niektoré dalšie. A takisto aj názvy mnohých materiálov na zhotovovanie odevu, napr. postav , báršon , glot, karttin, kašmír, pamut, moiré, kamelot , damašek, flanel atä. V prostredí Tirpákov sme však zaznamenali početné názvy odevných súčastí , ktoré sú výrazným dokladom pretrvávania znakov pôvodnej etnickej špecifickosti. Možno medzi ne zaradiť napr. spodník, rubáčk a, oplecko, gecela, prusliak , f utena, Satá, fertuch, čepiec, ručník, košeTa , nohavice, kabanica, širica, oňice, ostrohyt prste ň, oblek , šaty , plátenica, farbenica atâ. Takmer všetky tieto názvy príslušníci najstaršej generácie Tirpákov ešte aj v súčasnosti nielenže poznajú, ale pri rozhovore v slovenskom jazyku ich aj používajú. Názvy niektorých archaických odevných súčastí, ktoré sme zaznamenali iba v ar~