Jósa András régészeti és múzeumi vonatkozású hírlapi cikkei. (Jósa András Múzeum Kiadványai 3. Budapest,1968)
aégnek fejlesztésére nem hátrányosak, sőt a legifjabb gyermeknél is tapasztalható kíváncsiságot ébreszti és elégíti ki. Soha nem hallottuk, egy gyermektől sem azon kérdést, hogy miként neveznek valamit előtte ösmeretlen nyelven, hanen kizárólag csak azt, hogy mi ennek a neve? mire való az? és miért van ez igy? és mi az általa észlelteknek oka?. Akadhatnak olyan óriási kivételes egyének is,akik beszélnek latinul, görögül, csakhogy alig akad valaki, aki ilyen csodabogarakat látott volna az ujabb időkben valaha minálunk. Az angol, franczia, vagy német és Isten tudja miféle fajzat méltóságán alulinak tartja magyarrvagy más eféle buta nyelvet tanulni. Szeretnék egy olyan kiállításba való ügyvédet, orvost, mérnököt, papot vagy más fajta literátus embert látni, akit a gimnáziumban hosszú nyolc éven át latin nyelvnek tanulásával kínoztak ós aki képes lett volna tanácskozásban akadozás,hőkölés nélkül nézeteit szanszkritul vagy latinul kifejteni. A papok között talán esetleg akadhat olyan csodabogár, aki teszi magát, hogy tud latinul, de csak teszi magát, mert némely tantárgyat latinul magolnak ugyan a szemináriumban, de eszeágukban sincs, hogy híveiket latinizálják, és ha az életbe mint káplán vagy plébános, be vagy kilépett, nincs akivel ezen a holt nyelven discuráljon. Amihez keveset konyított, igen rövid idő alatt elfelejti. Tapasztalatból beszélünk. Cáfolatot kérhetnénk azon állításra, hogy nincs széles Magyarországban olyan orvos, aki egy consiliumot latin nyelven lenne képes folytatni. A latin és a görög nyelv tanitás védőinek kizárólagos érve az, hogy nemzetközi műszavak a latin és görög nyel veknek kiküszöbölésével a fogalmakat teljesen megzavarná. Igaz ós szükséges, hogy nemzetközi szempontból megtartsuk a latin vagy görög müelnevezéseket, de ebből nem következhetik az, hogy e miatt kínozzuk a gyermekeket olyan nyelvnek tanításával, de meg nem tanításával , mellyel őket reális ösmereteV "'.»prszerzeseben gátoljuk.