Istvánovits Eszter - Almássy Katalin (szerk.): A nyíregyházi Jósa András Múzeum Évkönyve 52. (Nyíregyháza, 2010)

Irodalomtörténet és nyelvészet - Mizser Lajos: XIX. századi belterületi nevek Északkelet-Magyarországon

Mizser Lajos Sáros megye Bártfa (Bardejov, Szlovákia). Pázsit: „Pázsit, tótul Pazsica, nyilttér és külváros” (Bártfa). Posztajka: „Posztajka, tótul Posztajek, a’ német Basteichen szóból ered, - keleti külváros” (Bártfa). Szabolcs megye Balsa (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye), Fényeslitke (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye), Kenézlő (Bor­­sod-Abaúj-Zemplén megye), Ófejértó (Ófehértó, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye), Oros (1978-ban Nyíregy­házához csatolva, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye), Polgár (Hajdú-Bihar megye), Püspökladány (Hajdú-Bihar megye), Tetétlen (Hajdú-Bihar megye), Tiszaszentmárton (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye), Vaja (Szabolcs- Szatmár-Bereg megye), Zsurk (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye). Bodó: ,,...a’ keleti rész Bodó” (Püspökladány). Burgundia: „a Község alatt mindjárt Keletre Burgundia”, ez a Községhez tartozó belsőségekből áll, mint egy 35. Zsellér lakkal, hihető, hogy később ide települt idegenek által építtetett” (Kenézlő). Cigány sor: Czigánysor (Balsa), Czigánysor „a lakosok elszórt házakban laknak” (Fényeslitke), Czi­­gány sor „elnevezési eredetét magában foglalja” (Oros). Cigány utca: Czigány utca, „hol régebben Czigány Család lakott” (Tetétlen). Cigány vég: Czigány vég ,,a’ helység Czigány Kovácsa mindég ott lakott, ’s jelenben is ott lakik” (Zsurk). Ercsúcs utca: Ércsúcs utcza, „elnevezését kapta egy a’ szélén folyt, de most kiapadt lapályos értől, fekvése hasonlít egy csúcshoz” (Tetétlen). Derék utca: Derék utsza (Polgár). Felső sor utca: Felső sor uttza ,,a’ többi uttzáknál és házaknál emelkedettebb dombon van helyezve” (Tiszaszentmárton). Galand utca: Galand utcza, „el nevezését nyerte egy boltról, melyben kizárólag csak szalagokat árul­tak” (Tetétlen). Hajnal utca: Hajnal utcza, „el nevezését nyerte fekvéséről, mivel a’ községnek azon részén van, hol a’ hajnal pírja feltetszik az égen” (Tetétlen). Hatház: Hatház (Oros). Hostátos: Hostátos (Balsa). Kert alja utca: Kert aljai utsza (Fényeslitke). Kis aláfolyó utca: Kis alá folyó utsza (Polgár). Kis folyó utca: Kis folyó utsza (Polgár). Korcsma-domb: Korcsmadomb (Balsa). Közép utca: Közép utsza (Fényeslitke). Kupulyka: „...az észak felőli rész egy szakasza, mely egészen Rcatholicusok által lakatik, Kupulyka nevet visel” (Püspökladány). Kustos vég: ,,A’ vár őrség csapatja a’ Ny. Baktára vezető útnál, nyugotra, a’ vártól lévén fő állítva, mellytől mái napig is azon része Vajának Custos végnek neveztetik” (Vaja). Magyar vég: Magyarvég ,,a’ magyaroknak ezen végén falunak” (Balsa), Magyar vég ,,a’ Ref. által vegyesen más felekezetüekkel lakva” (Oros). Malom-domb: Malomdomb (Balsa). Malom utca: Malom uttza ezen uttzán van a’ kettős száraz malom” (Tiszaszentmárton). Nagy folyó utca: Nagyfolyó utsza (Polgár). Nagy utca: Nagy utcza (Püspökladány). Nemes vég: Nemes vég, „egy előbbi időkből való Nemes nevezetű emberről” (Zsurk). Nyirhó utca: Nyirhó utsza (Polgár). Orosz vég: Orosz vég (Balsa), Oroszvég, „leginkább Gör. Cath. által lakva” (Oros). Pece köz: Peczeköz (Polgár). 366

Next

/
Oldalképek
Tartalom