A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozat oklevelei Nov. 10. (in Vissegrad, dorn. p. oct. omn. sanct.) Zs. a leleszi konventhez. Elmondta neki Pelehte-i 20 András fia: János és Nogmihal-i Lőrinc fia: Miklós, hogy Kysazar-i Mihály fia: Péter András fia: János [....] és János meg Miklós szőlőjét teljesen elpusztították, továbbá az apjáról Jánosra szállt javakat és holmikat elvitték az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd írják meg neki azt. Kijelölt királyi emberek: Andreas f. Ladislai de [..jynche, Johannes dictus Oroz, Damianus de eadem, Petrus f. Nicolai de Up[...]us. -A szöveg alatt középen alul: comiti Zemplénié. Bal oldali harmadánál hiányos papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1387­4. (DF 220043.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 21. Nov. 12. (in Vyssegrad, 2. die Martini) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Upor-i Mihály fia: 2i Miklós nevében, hogy Lőrinc Mezpesth-i és Kysabray-i officiális Jakab-nap (júl. 25.) körül Péter nevű jobbágyát ártatlanul in via publica et libera letaliter megsebesítette az ő igen nagy kárára; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki panaszt, majd írják meg neki azt. Kijelölt királyi emberek: Jacobus litteratus de Kozwch, Symon de Lestemyr, Dominicus de Chekey, Dyonisius [..Jphch, Nicolaus f. Georgii de eadem, Jacobus de Baranch. Papíron, hátlapján a nagypecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1387-5. (DF 220044.) -A szöveg alatt középen alul fejjel lefelé más kézzel: libere t[..]es Vylak; a hátlap bal szélén keresztben: Paulus presbiter (ő volt a konventi kiküldött) in comitatu Zemleniensi (a vizsgálat helye). - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 22. 1388. Jan. 1. (Bude, in circumcis. Domini) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Checher-i János fiai: 22 Domokos és Ferenc nevében, hogy Benedek fráter (relig.) [....] unacum Andrea f[ ], Egidio de Baxa, Stephano ac altero Stephano, Fabiano, Andrea famulis ac iobagionibus suis [in ....] commorantibus a most elmúlt [....] ünnepen fegyveresen és hatalmasul Zeplak birtokon lévő részükön [...], ibidem crudelibus vulnerando plagis sanciendo femineos relinquissent, ezzel meg nem elégedve kilenc lovukat, meg duas tunellas vini elvették, amivel nekik 50 forint - forintját 100 dénárral számítva - kárt okozott propria sua potentia mediante; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd írják azt meg neki. Kijelölt királyi emberek: Johannes f. Symonis de Galogh(l), Nicolaus [filius Johannis] de Cyser, Johannes f. Nicolai de Mohcha, Bartholomeus de Zygeth, Johannes f. Pethew de Keres, Johannes f. Lachk, Blasius de Custhouch, Petrus de Borsova. Foltos papíron, hátlapján a nagypecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1388-6. (DF 220061.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 42. Jan. 9. (4. die epiph.) Domokos leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy Dombou-i Péter 23 fia: János személyesen a fia: István nevében levél nélkül, de terhével egyfelől, másfelől Tykod-i Péter fia: István személyesen megjelentek előttük és a következő bevallást tették: ők fraternali amore ducti a Dombou birtokukon lévő rectam dimidietatem cuiusdam particule térre sessionalis, inter curiam ipsorum propriam et locum sessionalem Brictii filii Valentini in linea eiusdem possessionis a parte septemtrionali minden haszonvételével és tartozékával pro loco sessionali dicti Stephani filii Petri de Tykod, eidem Stephano filio Petri et suis successoribus dedissent, donassent et contulissent; továbbá Péter fia: János a maga meg fia: István nevében is dedit, donavit et contulit örök joggal és visszavonhatatlan birtoklásra azzal a feltétellel, quod si idem Stephanus filius Petri Deo volente, cuius voluntati humane inbecillitatis ratio nequit resistere, absque heredum solatio ab hac luce 247

Next

/
Oldalképek
Tartalom