A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

C. Tóth Norbert jelölve) és Imre lector in Ungh suo modo elvégezte a feladatot; datum in Petri et Pauli, (jún. 29.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 308. -Zso I. 5334. -A mandátum szövege alatt egy jún. 29-i feljegyzés (250), miszerint a kiszállást végzők előtt egy eltiltás is történt. 1 A kurzívan szedett neveket utólag kihúzták. 244 Máj. 28. (in Wyssegrad, f. III. p. penths.) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Zerethwa-i 1 Ramacha fia: Péter felesége: Anna és Buthka-i Pál fia: István felesége: Klára nevében, hogy ők megtudták, miszerint Tyba-i Lőrinc fia: György fia: Péter Azzonpataka-i plébános összes birtokát és birtokrészét frater-einek: a mondott György fiainak: Jánosnak és Lászlónak adta a leleszi konvent előtt, amint azt oklevelük is tartalmazza, amivel nekik sok kárt okoztak; ezért megparancsolja nekik, hogy si super premissa fassione annotati domini Petri plebani quoquomodo recordari poteritis, extunc eisdem dominabus tenores eiusdem fassionis concedatis equitate suadente, caventes tum, ne fraus et dolus oriatur exinde in hac parte aliquali; máshogy tenni ne merjenek! - Ahátlapján alul: -L-(kézjegy). Papíron, hátlapján a középpecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1398-1. (DF 220252.) ­A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint suo modo responderentur in festő Magdalene, (júl. 22.) ­Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 297. 1 A címzésből. 245 Máj. 29. (in Wissegrad, f. IV. p. Urbani) Pelseuch-i Bubek Detre nádor a leleszi konventhez. Elmondták neki Paloch-i Mathius fia: Péter meg fiai: Mathius és Imre^ nevében, hogy Iske-i Miklós fia: István diák múlt év nyarán Baach (dictus) Miklós servum seu mangonem eorundem, aki ménesbeli lovaikat a mezőn legeltette, súlyosan megverték az ő igen nagy kárukra; ezért kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a nádori emberek egyike tudja meg az igazságot; majd azt írják meg neki. Kijelölt nádori emberek: Johannes f. Mathius de Narad, Mathias de Bozos, Michael f. Petri de Cyser, Johannes dictus Buda de Kereztolch. -A hátlap alján: J (kézjegy). Papíron, a hátlapján zárópecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1398-9. (DF 220260.) ­A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Cyser-i Péter fia: Mihály nádori ember (a neve bekeretezéssel jelölve) és a Kapus-i plébános suo modo in Ungh elvégezte a vizsgálatot; datum f. II. a. Margarete, (júl. 8.) ­Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 306. 1 A kurzívan szedett nevek minden alkalommal a sor felett betoldva. 246 Máj. 30. (in Wissegrad, f. V. p. penths.) Zs. a leleszi konventhez. Elmondta neki Endred-i Zovard fia: Tamás, hogy Dengelek-i Pongrác fia: László a viginti duobus annis retroactis incipiens usque modo plusquam mille iugera terrarum suarum arabilium intra metas dicte possessionis Endred elszántotta és bevetette, továbbá a birtokhoz tartozó erdőt jobbágyaival teljesen kivágatta és elpusztította et propter concremationem cuiusdam jobagionis capituli Waradiensis in possessione Bagamer vocata per ipsum Ladislaum et Bartholomeum fratrum suum perpetrata per ipsum Thomam nequi[...] et indebite ducentos florenos auri persolvi facere [....], necnon propter verberationem Francisci [.. .]is jobagionis ipsius in prefata Endréd [commojrantis per predictum Ladislaum factam [ ] jobagiones sui propter metum ipsius La[dislai ...] fugissent moraturi; alias [ ] dampna similiter suis iobagionibus in [...] et inseri fecissent et facerent d[...] ipsius cum potentia az ő igen nagy kárára, ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd idézze meg a királyi jelenlét elé ad terrhinum competentem, ugyanoda tegyenek jelentést is. Kijelölt királyi emberek: Johannes de Macra, Fabianus, Georgius de eadem, Johannes de Damanhida, Emericus de Kyda, Andreas de eadem, Benedictus f. Zovardi de dicta Kyda. -Ahátlapján alul: -L-(kézjegy). Szakadt, lyukas papíron, hátlapján a záróközéppecsét darabkájával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1398-18. (DF 220269.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 318. - Mellette 18. századi másolata. 314

Next

/
Oldalképek
Tartalom