A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozat oklevelei et archiepiscopi palatinique et comitis Zaguriae fecimus consignari. Datum Bude, in Dominica Ramis palmarum. Anno Domini millesimo trecentesimo nonagesimo quatuor. -A hátlap jobb alsó sarkában: Ungh, Beregh, Ugucha. Lyukas papíron, hátlapján négy pecsét helyével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1394-1. (DF 220181.) - Zso I. 3366. (FEJÉR X/2. 256. után.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 198. 1 A megyék nevei mindenütt utólag kerültek beírásra az üresen hagyott helyre. Máj. 15. (Bude, f. VI. a. Elene) Zs. emlékezetül adja, hogy elmondták neki az Ugucha megyében 157 lakó nemesek nevében, hogy secundum constitutionem olym felicis recordationis domini Lodovici regis patris nostri karissimi, ubilibet in regno nostro dempto ipso comitatu Ugucha tarn in nostris, quam etiam aliorum baronum et nobilium regni nostri possessionibus noná pars frugum et vinorum ac aliorum liguminum exigeretur, kérték tőle, hogy nos super civitate nostra Zeuleus in dicto comitatu habita huiusmodi nonam pro nostra serenitate exigere dignaremur, ut et ipsi in eorum possessionibus ex nostra annuentia ipsam nonam super iobagionibus suis dicandi et exigendi haberent omnimodam facultatem; ő tehát unacum prelatis et baronibus nostris decrevimus, ut ipsa noná singulis annis in [predicta] civitate nostra Zeuleus pro nostra maiestate ac in possessionibus dictorum nobilium pro eisdem nobilibus prout regni nostri consuetudinem expostulat dicetur et exigatur plene [et integjre; ezért megparancsolja a megye ispánjának, hogy a mondott kilencedet rendelkezése és döntése szerint szedje be, meghagyván a megye minden nemesének verbo nostro, hogy ők is tegyék ugyanezt, aki nem tenné, annak birtokáról az ő számára hajtsa be azt, máshogy tenni ne merjenek! -A szöveg élén jobbról: [Commissio domini] regis per dominum cancellarium facta. Hiányos, szakadozott hártyán, a szöveg alatt kisméretű pecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1394-11. (DF 220191.) - Zso I. 3428. - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 211. Máj. 29. (in Wyssegrad, 2. die asscens. Domini) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Zakal-i 158 János fia: György meg fiai: Márton és János, György frater-ei: Imre és Lőrinc, hogy Zakal-i Illés fia: István egy famulusukat súlyosan megsebesítette és megverte, valamint Zakal-on lévő saját erdejükben szekerét elvette; ezenkívül András nevű famulusukat embertelenül megsebesítette és házaikat felégette meg egy ottani jobbágyukat, uterinus testvérével: Jánossal együtt potentialiter dimembrasset az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd írják azt meg neki. Kijelölt királyi emberek: Gaspar, Emericus, Paulus filii Mychaelis de Guth, Beké de Zalmad, Johannes f. Blasii de Pereche, Adryan de Gegen. Felül szakadt papíron, hátlapján a záró középpecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1394­10. (DF 220190.) - Ahátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Guth-i Gaspar királyi ember (a szöveg aláhúzással jelölve) és Szaniszló suo modo in Zabouch elvégezte a feladatot; datum f. V. p. Jacobi apóst. (júl. 30.) Jún. 1. (in Wyssegrad, 5. die asscens. Domini) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Buthka-i Pál fiai: László és András, hogy uterinus testvéreik: István és János potentialiter elfoglaltak egy a birtokrészükön lévő malmot in fluvio Dúsa vocato és hasznát beszedik az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt és ha igaznak bizonyul idézze őket a nádori jelenlét elé, majd ugyanoda tegyenek jelentést is. Kijelölt királyi emberek: Georgius de Kysbaian, Jacobus f. Andree de Marky, Andreas f. Jacobus de Alcheb, Vinche f. Mychaelis de Lavanya, Johannes f. Petri de Ch[e]by, Bartholomeus f. Nicolai de Buthka. Papíron, hátlapján a záró középpecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1394-15/1. (DF 220195.)-A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Alcheb-i Jakab fia: András királyi ember (a szövegben aláhúzással jelölve) Szaniszló fráter jelenlétében suo modo in comitatu Zempliniensi vizsgálatot tartott, majd Péter és Pál ünnepe előtti vasárnapon (jún. 28.) Buthka-i birtokrészükön Jakab-nap nyolcadára megidézte őket; datum in predicto festő Petri et Pauli apóst. (jún. 29.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 234. 159 287

Next

/
Oldalképek
Tartalom