A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozat oklevelei Nov. 25. (in Vissegrad, in Katherine) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Losonch-i István fia: 151 László (magn.) nevében, quod licet Ladizlaus de Chygan prescriptum Stephanum patrem ad dictum Ladizlaum pridem vayvodam Transsilvanum, fratrem patruelem suos preceptu possessionarie divisionis in causam accesisset ipsamque causam diutius inter ipsos dominum Ladislaum de Chygan ab una, necnon iamdictum Stephanum et dictum Ladislaum vayvodam parte ab altera revelata extitisset, majd végül a per a felek között békés megegyezéssel zárult a két birtok, Bezded és Hene ügyében, mégis mivel a megegyezésről szóló levélből László bánnak nincsen, de jogai védelmében szüksége volna rá, emiatt Chygan-i Lászlótól már sokszor kérte, hogy arról par-t készíttethessen, de László ezt potentialiter mindeddig megtagadta; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike menjen el Lászlóhoz és kérje el tőle a mondott oklevelet verbo nostre maiestatis, amit, ha megtesz, rendben van, ha nem, akkor idézze a királyi különös jelenlét elé ad terminum competentem; ugyanoda tegyenek jelentést is. Kijelölt királyi emberek: Gallus f. Laurentii de Tuser, Perbartus f. Ladislai de Bul, Ladislaus f. Dyonisii de Benk, Johannes, Georgius filius eiusdem Ladislai. 1 Foltos, hiányos papíron, hátlapján záró, kisméretű pecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-15. (DF 220161.) -Zso I. 3221. (Bánffy I. 453. után, a leleszi konvent 1760. évi másolatából.) 1 Az utolsó két név a sor felett betoldva. Nov. 28. (Varadini, f. VI. p. Katherine) Ilsva-i Leusták nádor és fejéri ispán a leleszi konventhez. 152 Elmondták neki Ardo-i Leukus fia: János nevében, hogy Laadan-i Miklós fia: László in quodam certo litigionario processu contra eundem Johannem ipsum non in possessione sua, sed aliarum nobilium citando et evocando finalem complevisset termino az ő igen nagy sérelmére; ezért kéri őket, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a nádori emberek egyike tudja meg az igazságot, 1 majd azt írják meg neki. Kijelölt nádori emberek: Nicolaus f. Pauli de Chamafalva, Elias de Buchyan, Fabianus de Orozy. Papíron, hátlapján zárópecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-4. (DF 220150.) -A hát­lapján konventi feljegyzés, amely szerint Illés királyi ember János custos jelenlétében Bihar megyében suo modo scitaque secundo die festi Beate Katherine (nov. 26.) in eisdem Ladán et Geulchedadoctavas festi epiphaniarum domini; datum 2. die convers. Pauli. (1394. jan. 26.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 164. ' Utána kihúzva a dátummal bezárólag az idézésre vonatkozó rész, valamint: item citet Andreám filium Nicolai et alterum Andreám de Kuched contra Johannem filium Zalard/Zavard de dicta Ardo, David, Thomam ac Ladislaum filium Johannis de eadem similiter nos tram in presentiam ad terminum competentem. Dec. 11. (f. V. p. concept. Marie) Domokos leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy 153 személyesen megjelent előtte Myhalhaza-i Sándor fia: Jakab leánya: Ilona - aki Takus-i László özvegye - és a következő bevallást tette: mivel Takus-i Gergely fiai: Miklós és Jakab néhai férje birtokrészeiből, amelyek via successionis reájuk háramlottak, a neki iuxta regni consuetudinem járó hitbérét és jegy ajándékát megadták, ezért erről nyugtatja őket a konvent előtt is. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-29. (DF 220176.) ­Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 191. Dec. 13. (in Vissegrad, in Lucie) Ilsva-i Leusták nádor és fejéri ispán a leleszi konventhez. Elmondták *54 neki Puxa-i György fia: Gál diák, Pál fiai: Mihály és Lukács továbbá Tamás fiai: Péter és András nevében, hogy Zeech-i Gál mester és György fia: Jakab quendam particulam térre ipsorum Garadyscha vocatam cum quibusdam particulis silvarum glandinosarum ad dictam possessionem ipsorum Puxa vocatam pertineret Nagyboldogasszony ünnepe (aug. 15.) táján potentialiter elfoglaltatták és összes emberüket, akik a pro decimis porcorum jöttek, hasonlóképpen potentialiter elkergették, a disznókat pedig elhajtották mindezzel több mint 200 forint kárt okoztak nekik; ezzel meg nem elégedvén szintén ebben az évben kiküldték Sandor-t meg más, Zelemench faluban lakó famulusaikat és 285

Next

/
Oldalképek
Tartalom