A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

C. Tóth Norbert yjj Jún. 18. (Bude, f. IV. p. Viti et Modesti) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Karol-i Marhalch fiai: László és András, 1 hogy pünkösd (máj. 25.) táján Olnad-i Péter egykori bán és frater-e: György meg e György fia: Domokos (magn.) Embel nevű birtokukat teljesen elpusztították és két ottani jobbágyukat javaikkal és holmijaikkal ad possessiones tenutas eorum költöztették az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus magnus, Jacobus, Ladislaus de Zarwad, Andreas, Bartholomeus de Kysde(!), Valentinus de Besenew. 2 Foltos papíron, hátlapján kisméretű zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-16. (DF 220162.) -A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint minden a panaszban leírtak alapján történt; datum in Marie Magdalene, (júl. 22.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 178. 1 Utána kihúzva: in ipsorum ac Ladislai et Mychaelis filiorum Symonis frarum suorum patruelium de eadem personis. 2 Az utolsó három név kihúzva. 134 Szept. 2. (Bude, 2. die Egidii) Mária királynő a leleszi konventhez. Elmondták neki Ordo-i János fia: János, István fia: Miklós, Leukeus fia: János, továbbá Zovard fiai: János és László meg Tamás és Dávid, Márton fia: György nevében, hogy harmadik éve elmúlt már, amikor Drag és Balk vajdák, máramarosi ispánok Huzth-i várnagyaik, Bilke-i Balich fiai: Lukács és György meg famulusaik: Egres-i László fiai: Gergely és György által Rakaz birtokukat elpusztíttatták, necnon mercatores et alios homines transeuntes ad locum tributi eorum in eadem Rakaz exigere consuete prohiberent et eosdem compellerent transire per quandam viam, quam ipsi de novo ordinari fecissent a(!) locum tributi eorum in fluvio Thicie habiti, amivel nekik nagy károkat okoznak; továbbá negyedik éve lesz annak, amikor Egres-i Gergely négy Ordo-i jobbágyukat megsebesítette; továbbá 14 kepényi termésüket beszedve elvitte propria ipsorum cum potentia; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Chamafalva, Vallentinus de Gudenhaza, Stephamas, Nicolaus fílii Johannis de Keulche, Johannes f. Nicolai de Istfand, Franciscus f. Philipi de Charnavada, Georgius de Farkasfalva. Papíron, hátlapján zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-18. (DF 220164.) ­Zso I. 3062. (Doc. VAL. 463. után.) -A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Gál fráter jelenlétében Chamafalva-i István királyi ember suo modo in Ugucha elvégezte a feladatot. - Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 180. 135 Szept. 22. (in Vissegrad, 2. die Mathey) Kapla-i János országbíró a leleszi konventhez. Elmondták neki Pethtyen-i Saar (dictus) Miklós fiai: Domokos és György nevében, quod ipsis de universis possessionibus et portionibus possessionariis apud manus Johannis filii Laurentii de Pathy ubilibet habitis recta et equalis divisio deberet provenire, quam rehabere vellet ab eodem lege regni requirente; ezért kéri őket, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike kimenve Lőrinc fiához: Jánoshoz szólítsa fel és hagyja meg neki verbo regio, hogy minden birtokából és részéből tegyen osztályt regni lege requirente, amit ha nem tenne meg, akkor idézze meg a királyi jelenlét elé ad terminum competentem ratione contradictionis, majd mindezt írják meg a királynak. Kijelölt királyi emberek: Johannes f. Nicolai de Chuthlazzy, Mathias de Tury, Johannes de Bei, Nicolaus de Belthechy. Alul szakadozott papíron, hátlapján zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1393-7. (DF 220153.)-Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 167. Szept. 30. (prope civitatem Patak, 9. die [f. II. p. Mathei]) [Ilsvai Leusták nádor és fejéri ispán emlékezetül adja, hogy a Máté-nap utáni hétfőn (szept. 22.)] prope civitatem Patak [Zemplén és Ung megyék nemesei részére tartott generalis congregatio-n .... (az oklevélben annak rongáltsága miatt 280

Next

/
Oldalképek
Tartalom