A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)

Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)

A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozat oklevelei extiterit, extunc dicta altera pars de dictis duabus partibus eiusdem possessionis prefatis Martino et Petro filiis Stephani ac Thome filio Nicolai adimplere et coequare teneretur. Voluerunt etiam partes prenotate, ut quelibet ipsarum terras suas de silvis vel nemoribus extirpatas et excisas usque dum terre ambarum partium de silvis et nemoribus extirpate et excise in mensura coequales extiterunt, pro se uti haberet facultatem. Adiecerunt etiam partes antedicte, ut si qua ipsarum temporis in processu absque heredum solatio ab hac luce decessit, extunc omnia iura possessionaria talis partis primam predicte divisionis sibi cessa in partem alteram superfatem et heredum vel heredes habentem redigantur et devolvantur iure perpetuo possidenda, tenenda et habenda. A privilégiumukat alphabeti intercisas függőpecsétjükkel erősítették meg. Egyik példánya felül chirographal-t (ABC) hártyán, függőpecsét bevágásaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1391-18. (DF 220134.) -A hátlap közepén: de Wgacha. - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 131. - A másik példánya alul-felül chirographal-t (ABC) hártyán, selyemzsinóron függőpecsét darabjával. Uo. 1391-20. (DF 220136.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 144. Marc. 12. (in Wyssegrad, in Judica) Zs. a leleszi konventhez. Elmondák neki Debreu-i Miklós fia: Péter felesége: Margit nevében, hogy quedam litteralia instrumenta Mychaelis fílii Ladislai de Semyen, patris sui super possessionibus suis Zalka, Musay, Gumse, Ozlar, Gyoman, Luk et aliis empticiis et impignoraticiis confecta, ipsam tangentia in vestra sacristia seu conservatorio ecclesie vestre more solito reposita haberentur, que nunc ad prosecutionem suorum iurium nimium forent sibi necessoria; ezért megparancsolja nekik, hogy a mondott okleveleket keressék elő, si ipsam dominam tangere dinoscuntur, tunc non in specie, sed in vestro transcripto eidem concedatis ad cautelam caventes, tarnen ne fraus et dolus interveniat in hac parte. Papíron, hátlapján a középpecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1391-12. (DF 220128.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 119. Marc. 20. (in Wyssegrad, f. II. p. Ramispalmarum) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Torvay-i István diák nevében, hogy bizonyos, Berethk birtokra vonatkozó okleveles bizonyítékai apud manus dominarum sanctimonialium claustri Beate Virginis de Nogpataak, relictarum scilicet Stephani fílii Emerici et Mychaelis dicti Zudar necnon Margarete dicte de Вагу haberentur, que nunc ad prosecutionem iurium suorum sibi forent multum neccessoria; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike elmenve az apácákhoz, repetát verbo nostre maiestatis az okleveleket, majd írják meg neki, hogy mit válaszoltak. Kijelölt királyi emberek: Benedictus f. Ladislai de Chemernye, Stephanus litteratus de Liske, Ladislaus f. Nicolai de Zeredahel, Ladislaus f. Demetrii de Agouch, Andreas f. Pauli de Chevi. Papíron, hátlapján a középpecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1391-9. (DF 220125.) - A hátlap közepén: repetoria. - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 115. Ápr. 21. (f. VI. a. Adalberti) Domokos leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Buthka-i Pál fia: István - a maga meg fia: Zsigmond nevében levél nélkül, de terhét magára véve - egyfelől, másfelől Zerethva-i Gergely fia: László a felesége, Klára - aki Beidre (dictus) Mihály leánya-nevében levelükkel és a következő bevallást tették: ipsi in facto ablationis quarundam rerum et clenodiorum ac bonorum per quandam nobilem dominam filiam Michaelis fílii Danielis de Wingarth, relictam predicti Mychaelis dicti Beidre, consortem dicti Stephani de Buthka ad domum eiusdem Stephani secum adductarum, ut idem Stephanus nobis retulit ad valorem trium milium florenum aureorum se extendentium, a következőképpen állapodtak meg: László felesége unum urteum seu lavatorum argenteum, unum Crinale cum gemmis ornatum, unam formám seu ymaginem leonis similiter de gemmis ordinatam, unam tunicam purpuream sodulos argenteos ad unam tunicam sufficientem, duos anulos aureos lapides preciosos in se conclusive habentes Mihály-napon előttük 96 267

Next

/
Oldalképek
Tartalom