Kiss Kálmán: A szatmári református egyház története (Kecskemét, 1878)

II. RÉSZ. A szatmári ref. egyházmegye egyes gyülekezeteinek története.

Igazitandók. 2-ik lap felül a 9. sorban coloro helyett colore. „ „ alul 11. sorban testimonialis helyett testimoniales. „ „ „ 10. „ Littaere helyett Literae. „ „ „ 8. „ commendatiae helyett commendatitiae. 4-ik „ felül 4. „ et helyett ex. 6 „ „ „ 14. „ sen helyett seu. 7„ „ alul 13. „ a 15 szám után kimaradt, nap. 8 „ „ felül 14. „ ordinatio helyett ordinario. 10 „ „ „ 5. „ jacco cub „ jaceo sub. „ „ „ 6. „ Ferror helyett Terror. 19-ik „ 2-ik kikezdés felül 12. sorban prot. helyett prof. 20 „ „ felül 2. sorban praescentibus helyett praesentibus. „ „ 2-ik kikezdés alul 5. sorban Duum helyett Dnum. „ „ 1-ső „ „ 7. felex „ felix. 22-ik „ felül 8. sorban c. m. helyett e. m. (egyházmegyei). 30 „ „ „2. „ Jegyzette elől kimaradt: A számoltató széki ülnökök eló'admányaiból le­32 „ „ „9. „ 22) után kimaradt: Eszenyi László kisari 1. „ „ „18. „ Barta helyett Barla. 36-ik „ „29. „ privilegialis helyett privilegiales. „ „ „21. „ mittas helyett missas. 42-ik „ „ 17. „ itt helyett ut. 52 „ „ „3. „ csonkapapu helyett csonkapapi. 53 „ „ „4. „ beíratok helyett leiratok. „ „ „ 16. „ határban „ határ közelében. 58-ik „ „16- „ Zborán „ Zborón. 60 „ „ „10. „ a katholikusok helyett akathólikusok. 63 „ „ „7. „ Amales helyett Annales. 70 „ „ *) alatt 2. sorban, köriratát helyett kéziratát. 82 „ „ alul 7. sorban Károlyi helyett károlyi. 95 „ „ felül 11. „ Botpalád után kimaradt: Sályi. 119,, „ alul 3. „ városaikra helyett városiakra. 122 „ „ „ 3. „ szatmári után kimaradt, várbeli. 131,, „ „ 13. „ babitatorum helyett habitatorum. 135 „ „ felül 19. „ egy szolgája helyett egy szolgáját. 140,, „ alul 15. „ 1790 helyett 1690. 217,, „ „ 10. „ ébelység helyett érbelység. 231,, „ felül 5. „ választatott után kimaradt: s az e. m. tanács is újból alakíttatott. 255 „ „ alul 19. „ 4) után a Minthogy kihagyandó. „ „ „ 20. „ a helyett A. 290,, „ „ 6. „ miatt — után kimaradt, is. 293,, „ „ 9. „ bizza — után kimaradt, az.

Next

/
Oldalképek
Tartalom