Somogyi Múzeumok Közleményei 16. (2004)
Költő László – Dobó Bernadett: Egy 15–16. századi veretes öv restaurálása és rekonstrukciója
242 KÖLTŐ LÁSZLÓ — DOBÓ BERNADETT Jegyzetek 1 SMMI RA: III/23/5-10,12-14, 39. Az itt szereplő adatok szerint 1972-ben, illetve 1973-ban a Kossuth Lajos u. nyugati oldalán, a 39-51. sz. házak kertjeinek végében még azonosítani lehetett a mezőgazdasági művelés alatt álló területen az egykori földvár kettős sáncának nyugati és déli vonulatát. A helybéli lakosok elmondása szerint „Lipót pénzeket, arany gyűrűt találtak"; Draveczky—Sági— Takáts 1964, 63. „Maróth pusztán az erdészlakástól nyugatra a mezőn templom maradványai vannak. Egy részét ennek 1945-1946ban elbontották." Ezen kívül a szerzők egy 12. századi kard előkerüléséről is tudósítanak. 2 Kutatások 2000, 203-204. A vár területét azóta elfoglalta a bánya, a település feltárását tovább folytatjuk. 3 Reiszig, 94. 4 Békefi 1907, 101. 5 Reiszig, 94. 6 Erdélyi-Sörös-Rezner 1905, 315. oki. 7 Pálffy 1999, 103. o. táblázat, és 19. számú jegyzet. 8 Pálffy 1999, 105. 9 Őze Csányi Ákos 1549 és 1562 között 75 levelet írt ebben a témában Nádasdynak. 10Hóvár/1985, 125. 11 Pálffy 1999, 117. ^2 Hóvári ^985, 130. 13 Őze, 309. 194. sz. levél 14 Csorba 1974, 21. 15 Az adatra László István balatonszentgyörgyi helytörténet kutató hívta fel a figyelmet, aki Balatonszentgyörgy várának kutatása közben bukkant az 1565. május 16-án keltezett oklevélre. Segítségét ezúton is köszönjük. (Az oklevelet Pálffy Géza fordította). 16 A rossz megtartású korongok szakszerű restaurálásért Vámosi Lajosnénak tartozom köszönettel. 17 Az öv restaurálására, és rekonstruálására a Magyar Képzőművészeti Egyetem Tárgyrestaurátor szakán diplomamunka keretében került sor. Dobó: 2003. 18 A röntgenfelvételt Hutai Gábor (Magyar Nemzeti Múzeum) készítette, segítségét ezúton köszönjük. 19 Mivel az „in situt" vastag földréteggel szedték fel, a jobb képminőség érdekében szükségessé vált a földréteg elvékonyítása. A kibontott felületet polietilén fóliával izoláltam. Ezután az „in situ" köré egy ácsolt fakeretet rögzítettem, amelyet poliuretán habanyaggal töltöttem ki. A hab kikeményedése után a „felépítmény" megfordíthatóvá vált, így a felesleges földréteget nedvesítéssel el tudtam távolítani. A munkában T. Bruder Katalin (Magyar Nemzeti Múzeum) volt segítségemre. 20 Lovag 1979, p. 47. 21 T. Brúder Katalin Erdélyben látott olyan használatban lévő övet, amit a véretekkel akasztottak meg. Szíves szóbeli közlését köszönöm. 22 László 1974 pp.71-76. 23 A veretek készítéstechnikájára Csere Judit (Budapest Történeti Múzeum főrestaurátor, osztályvezető) hívta fel figyelmemet, észrevételeit ezúton is köszönöm. 24 A Szegvár-Oromdűlő kora avar kori temető 815. sírjában előkerült egy férfi veretes öv, amelynek 3/A jelzetű kisszíjvége szintén vaslemezzel volt megerősítve. A veretek ezüstből készültek. A többi verettől eltérően a kisszíjvég nem ólombetéttel volt kitöltve, hanem a vékony ezüstlemezt kevés ólommal rögzítették a vaslemezhez. — Dobó Bernadett: Régészeti tárgyak „in situ" felvétele és dokumentálása (A szegvár - oromdülői kora avar kori veretes öv bontása), In.: Múzeumi Kutatások Csongrád Megyében. Szeged 1997, pp. 71—77. 25 A bontást témavezetőmmel B. Perjés Juditía\ (Budapest Történeti Múzeum, főrestaurátor) közösen végeztem, mivel úgy éreztem, hogy többéves szakmai tapasztalata segítségemre lehet. 26 A famaradványokat faanyag meghatározásra elraktam, de a minta annyira elkorhadt, hogy szinte csak a lenyomata maradt, ezért preparálásra sem volt alkalmas. Dr. Babos Károly (ELTE Természettudományi Kar Növényrendszertani Osztály) szíves szóbeli közlése alapján. 27 A vizsgálatokat Török Klára (Magyar Nemzeti Múzeum okleveles vegyészmérnök) és Mátéfy Györk (Magyar Nemzeti Múzeum, textilrestaurátor) végezte, segítségüket köszönöm. 28 A vizsgálatok elvégzéséért Dr. Szendrei Gézának (Természettudományi Múzeum Ásvány és Kőzettár) és Dr. Tóth Tibornak (MTA, Talajtani Kutató Intézet, tudományos főmunkatárs) tartozom köszönettel. 29 A kraccolást kis fordulatszámú csiszológépre szerelhető puha rézkefével végeztem. 30 Varga Péternek (Iparművészeti Múzeum, Ötvös Osztály, főrestaurátor) és Dobó Ferencnek köszönöm a rekonstrukció elkészítéséhez nyújtott segítséget. 31 Itt szeretnénk megköszönni Tóth Katalin régésznek (Tornyai János Múzeum) a német nyelvű fordításokat, Gőzsy Gáborné (Somogy Megyei Múzeumok Igazgatósága), Pápai Zoltán (Móra Ferenc Múzeum) és Nyíri Gábor (Magyar Nemzeti Múzeum) fotósoknak a munkáját, Hajdú Olga képszerkesztőnek (Móra Ferenc Múzeum) a képek digitalizálását, Fodorné Garas Zsuzsa könyvtárosnak (Móra Ferenc Múzeum) a kitartó türelmét. Utoljára, de nem utolsó sorban szeretnénk megköszönni mindazon barátoknak és munkatársaknak a segítségét, akik idejüket nem sajnálva a munkánkat előrébb vitték.