Somogyi Múzeumok Közleményei 8. (1987)

Deák András: Mikoviny Sámuel két „Monituma”

88 DEÁK ANDRÁS „Monitum II." címlapja Az igaz, hogy bevezetőül mindkét tanulmány vá­dolja a kort, és a kornak rangjukhoz méltatlan tudó­sait, s így csírában megbújik bennük az „intelem" is - a közöltek lényege azonban más: a gáncsos­kadóiknak válasz, a kételkedőknek bizonyíték, és a .Jóindulatú olvasó" számára pedig gondos kifejtése az alkalmazott, s részben a szerző által tökéletesí­tett új térképezési eljárásnak. Ezért helyesebbnek látszik címüket „intelem" helyett „irányelvek" kife­jezéssel fordítani. A „Monitio" polemizáló indítása szembetűnő. Amikor ezt a tanulmányt írta Mikoviny, neve és szak­tekintélye már elismert volt. Míg azonban tudomá­nyos pozícióját kivívta, nyilván számos gáncsosko­dással kellett megbirkóznia, számos kétkedőnek megfelelnie. Úgy tűnik, ez a tanulmámya érveinek összefoglalása: egyrészt a korábban készített, sok­szor hatásosságra, látványosságra törekvő, de a pon­tosságot elhanyagoló atlasz - és térkápfajtákat bí­rálja, másrészt bemutatja a minden térképfajta kö­„Monitum II." utolsó oldala zül legtökéletesebbet, a geográfiai térképet, mely nem csupán geometriai, hanem asztronómiai megfi­gyelésekre is támaszkodik. A továbbiakban a „Monitio I." és a „Monitum II." eredeti latin szövegének — a magyar kartográfiai tudomány eme két alapvető és első munkájának — eddig magyarul közre nem adott fordítását közöljük. Úgy véljük, hogy ezzel nemcsaik Mikoviny emléké­nek adózunk, hanem egyúttal a hazai térképtörténe­ti kutatómunka számára nélkülözhetetlen nagybecsű műveket teszünk hozzáférhetővé: Mikoviny Sámuel magyar nemes, a Porosz Királyi Tudományos Társaság tagja IRÁNYELVEK A TÉRKÉPKÉSZÍTÉSHEZ 1. „Az igazi tudományok gyümölcseinek népszerűsí­tését sok és súlyos akadály nehezíti, terjesztésükről mégsem mondhatunk le. Ártalmasabbat azonban aligha tudnánk mondani, mint amilyen a nyerészke­dés szennyes vágya, mely a művészetek növekedésé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom