Somogyi Múzeumok Közleményei 3. (1978)

Néprajz - Együd Árpád: Adatok a láncversek számszimbolikájához

ADATOK A LÁNCVERSEK SZÁMSZIMBOLIKÁJÁHOZ 295 Mintha a folklorisztika más műfajainál (ballada, nép­dal, mese) végbemenő motívumvándorlás, affinitás je­lenségével találkoznánk ezekben a szakrális anyagok­ban is. Mintha az egyes „szerzők" a célnak megfele­lően odafordulnának, ahol egy-egy szükséges elemet­témát (szűzsémagot) találva mondandójuk szolgálatá­ba tudják állítani. Ezek az elemek természetesen folk­lorizációs folyamatként is beépüehetnek 44 egy-egy adott műfaj-struktúrába. Tegyünk most egy kis összehasonlítást az Órahirde­tés, a Betegek órája, s a Tarnóczy-féle szövegek kö­zött. Az Egy: mindhárom esetben az Egy Istennel kap­csolatos, bár a hozzátapadó tevékenységek, jelzők más-más módon egészülnek ki. Egyike-másika a Kate­kizmusi ének motívumait hasonlítja; Tarnóczynál azo­nos a Pongrácz-félével. Kettő: a Pongrácz-félében az Isten adta test és lé­lek kötelességéről van szó, míg a „somogyi" anyag­ban az isteni és felebaráti szeretettel találkozunk; Tarnóczynál szintén a test és lélek kérdése merül föl. Három: mindhárom szövegben a Szentháromság funkciója azonos. Négy: mindhárom ének-szöveg a 4 végső dolgokról szól. öt: az öt érzékről, valamint Krisztus öt sebeiről való elmélkedést hallunk. Hat: a hat nap alatt történt teremtés bibliai törté­netét idézi. Hét: a Szentlélek ajándékai a bűnök ellen. Nyolc: a 8 legfőbb boldogságot Pongrácz szövege részletezi, bár a somogyi is említi, hasonlatosan Tar­nóczyéhoz. Kilenc: a 9 angyali karról van szó mindhárom szö­vegben. Tíz: a tízparancsolat törvényeit teszi tárgyává a há­rom ének. Tizenegy: a somogyi ének a vég felé való közele­désre int, míg a másik kettő a szőlősgazda példázatát magyarázza. Tizenkettő: Órahirdetésünk a 12. órában való meg­térésre int, a pongráczi anyag pedig a 12 apostol, a 12 izraeli nemzetségről szól, mint ahogy Tarnóczy is, akikhez való könyörgés penitencianyerést eredményez. (Itt most csupán e háromféle szöveg azonos témájá­nak egyező és eltérő mozzanatainak vázlatos össze­vetését kívántuk megvillantani.) Azt is megfigyelhettük, hogy az ún. új stílusú mű­fajaink inkább az újtestamentumi témákat veszik fel szívesebben, míg a klasszikusabb értékű énekeink, szövegeink az ótestamentumi elemeket építik be szí­vesebben, mint az a héber szövegeknél is tapasztal­ható. 44. Lásd még: MNT i. m. (561.) bevezető sorait és a Jegy­zetek (975—982.) forráskutatási adatait, műfajokat, kot­tákat. 45. Ethn. 1961., 237-263. (Domokos P. P.: Hajnal, hajnal­nóta, hajnalozás), és hivatkozással Ethn. 1915., 131. Énekeink egy részéről, különösen a Katekizmusi énekről, elmondhatjuk, hogy egyes szálaival több száz éves (talán évezredes) hagyományhoz kötődik, s az eddig ismert legarchaikusabb szövegekkel mutat ro­konságot: különösen ami a szimbolikái értelmezése­ket, hittézisbeli tartalmi jegyeket illeti; tehát nyilván­való, hogy egyes énekformáin'k az ős-szövegre támasz­kodva formálódtak, egyesek a népi ízlés és igény sze­rint alakultak. Sőt: új műfajalakulási folyamatoknak is tanúi lehettünk, ami a vallásos énekektől a tánc­nótán át a trufáig kísérhető végig. Ezeknek az anyagoknak a sokfélesége, a modulá­ciós folyamatoknak az alakulása talán azért is jöhe­tett létre, mivel a katolicizmus elég későn adta a nép kezébe a teljes bibliafordítást, helyette megjelentek a különféle biblia-históriák, verses feldolgozások, pony­vanyomtatványok, istóriás-füzetek stb. Külön tanul­mányt érdemel majd ezeknek a szövegeknek az érté­kelése és az a halvány folklorizációs folyamat is, ami új jelenségként itt-ott mégis csak megfigyelhető nagy­mennyiségű anyagainkban. Nem hagyhatjuk figyelmen kívül azokat a számmal kapcsolatos nótaformákat, kiáltásokat sem, amelyek bár nem szorosan tartoznak dolgozatunk témájához, mégis összefüggést mutatnak bizonyos szálaikkal az általunk tárgyalt anyagokkal. A középkorig visszanyú­ló órakiáltásokról, bakternótákról lesz szó röviden. Ezek történeti összefüggéseit már kiváló kutatóink el­végezték: Domokos Pál Péter, 45 Szomjas-Schiffert György 46 nevét említem elsősorban. Mindkét kutató számtalan „igazoló" támogatást adott munkánk egyes részeinek alátámasztására. Hadd idézzünk néhány szöveget pl. az Éjjeli Vigyá­zók Éneke alapján. „Hallya minden Háznak Ura! már nyolczat ütött az óra, Isten segéttőnk a' jóra, a' Nap elment nyugovóra . . ."• stb. Kilenc órakor: a házra, gyertyára, tűzre való vigyá­zó s ra int. Tízkor: a bakteri figyelmeztetés így szól: „. . . elmégy a' nyugodalomra, de nints írva homlokodra, örömre kelsz-e, vagy búra imádkozzál tíz az óra." Ugyancsak vallásos hangvételűek az éjfél utáni órák számadataihoz kapcsolódó szövegek (egykor, ket­tőkor, négykor stb.). A fenti éneket nem teljes szöveg­gel közöltük, de ebből is kitűnik, hogy az éjjeliőrök, a falusi bakterek órakiáltásai is szolgálták a lelki élet (Jakubovich E.: Éjjeli vigyázók éneke a XVIII. század­ból.) 46. SZOMJAS-SCHIFFERT GY.: Hajnal vagyon, szép pi­ros... 1972.

Next

/
Oldalképek
Tartalom