Somogyi Múzeumok Közleményei 3. (1978)
Régészet - Müller Róbert: Későnépvándorláskori vasezköz lelet Fonyód-Ilonaberekből
KÉSŐNÉPVÁNDORLÁS KORI VASESZKÖZ LELET FONYÓD-ILONABEREKBŐL 11 ben a Kárpát-medence Ny-i felében a túró- és az ágyeke egyaránt használatban lehetett, „de használatuk elterjedtségére egyelőre megfelelő adatokkal nem rendelkezünk". 44 Az llonaberekben talált ekevas átmeneti forma a teljesen szimmetrikus és az aszimmetrikus ekevasak között. A kopásnyomok alapján valószínűnek tartjuk, hogy jobbra döntve, ágyekeszerűen szántottak azzal az ekével, amelyre ezt a vasat szerelték. Ezért feltételezzük, hogy eredetileg csoroszlyája, talán kormánydeszkája is volt ennek az ekének. 45 Jelentősek a kapák is, mert eddig csak a mai Magyarország területén kívül kerülték elő későnépvándorlás kori nyéllyukas változataik. A magyar nyelvbe átkerült szláv nőim Jahre 1950 wurden in das Kaposvárer Museum vier Eisengeräte eingeholt, die man Während Torfstecherei in dem Fonyóder Ilonahain gefunden hat. Der Autor suchte eine Antwort auf die Frage, ob diese Geräte aus gleicher Zeit stammen, und wenn ja, wann man sie gebrauchen konnte. In dem Fund waren zwei Karste mit schmalen Klingen. (Bild 1: 1-2). Diese sind auf dem Grund der Klingen nicht datierbar. Der Autor musterte die Haubenauflösungen der Karste von der Späteisenzeit bis zur Türkenzeit (Bild 1: 3-7; Bild 2: 8-10), und gelang zum Resultat, dass wir gleiche Geräte nur aus dem IX—XII-ten Jahrhundert kennen. Die zugeschnürte Harpune (Bild 3:1) vertritt einen Typus, der im mittelalterlichen ungarischen Material der Archéologie und Ethnographie unbekannt 44. BALASSA I, i. m. 1973. 166. Korábbi dolgozatában úgy vélte, hogy a keleti szláv földművelés magasabb szintű volt, mint a Kárpát-medencét lakó IX. századi népességé (A magyar ekés földművelés kezdetei. Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 1969—1970. Bp. 1970. 64-65.). 45. A lényegesen kisebb pölöskei ekevas is csoroszlyával vénynevek, pl. len, lencse 40 bizonyítják, hogy a Kárpátc medence szláv népessége kapásnövényeket is termesztett. Ezek művelésének volt nélkülözhetetlen eszköze a i kapa. A fűzött szigony egyelőre egyedülálló a hazai ; anyagban, jól példázza, hogy a vélemények megfogalmazásakor milyen óvatosnak kell lennünk. A meglevő anyagra építhetünk csak, hisz egy-egy hiányzó forma még előkerülhet a föld mélyéből. Esetleg meg is találi ták már, csak éppen valamelyik múzeum raktárában с várja, hogy egy kutató felfigyeljen rá, amint az a majdnem három évtizede múzeumba került fonyód— ilonaberki lelettel történt. Müller Róbert ist. Nicht nur in Nord-Europa, sondern auch südwestlich vom Karpathen-Becken wurden solche Harpunen gebraucht, auch noch in der jüngstvergangenen Zeit. Auf dem Grunde ihres Vorkommens in der Späteisenzeit kann man von ihr nur so viel feststellen, dass sie auf diesem Gebiete vor dem Mittelalter her stammt. Die paralellen Ausarbeitungen des Pflugeisens (Bild 3:2) fand der Autor zwischen den Funden der Spätvölkerwanderungszeit. Auf dem Grunde der Abnutzungspuren gebrauchte man dieses Eisen auf einem solchen Pflug aufgestellt, welcher nach rechts gewendet Furchenackern leistete. Die in das IX-ten Jahrhundert datierbare Fundegruppe bietet wertvolle Daten darüber, welches agrotechnisches Niveau die landnehmenden Ungarn auf diesem Gebiete gefunden haben. R. Müllet együtt került elő (MÜLLER, R. i. m. 1971. 1. kép 1-2.). Lehetséges, hogy az ilonaberki ekevashoz tartozó csoroszlyát nem is rejtették el, esetleg elkerülte a tőzegmunkások figyelmét. 46. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. II. Bp. 1970. 749-750. A lencse délszláv nyelvből került át a magyarba még a X. század vége előtt. EISENGERÄTFUND AUS DER SPÄTVÖLKERWANDERUNGSZEIT VON FONYÓD-ILONAHAIN