Laczkó András: Gábor Andor emlékezete, 1986

dáltam, és néha ott aludtam el az esti beszélgetések közepette. Nagyapámat olykor elkísértem a piacra, ahol б egy-egy abroszért vagy párnahuzatért, vagy blúzra való anyagvégért zöldséget, és egy ízben teknősbékát hozott haza. Nagyapám kiboncolta belőle a nagyobb, kisebb és még pirinyóbb tojásokat; csemegeként et­tük meg ezt az igen furcsa rántottát. A tyúktojásokat nagyapám a tűző homokba tette, keménytojás lett belőle. Ennek is vége volt, mentünk vissza Moszkvába. A szomszédos ház az iskola volt, ott állt kibombázva. Az írók Házának cso­dálatos módon semmi baja nem esett. Most Becherékkel osztottuk meg lakásunkat. Hans sokat mókázott velem, vitatkozott nagyapám­mal és nagyokat, hangosakat nevetett. Nagyanyám, Olicska és Bec­her Lili a konyhában tevékenykedtek és a kenyér elkészítésének, tálalásának ezer csínját-binját tanulmányozták, - más ennivaló csak ritkán akadt. A lift nem járt. Nagyapám, Bandicska a lép­csőház minden emeletén és félemeletén az ablakokra zsírkrétával pofikat rajzolt. Az alsó emeleteken savanyú, hosszúkás arcok könnyeket ejtettek, az ötödiknél kisimult az arcuk és a kilen­cediken fülig ért a szájuk. A központi fűtés megszűnt, a szoba kellős közepén nagyszüleim egy kályhát építettek téglábl. Agyag­gal volt bemázolva, hosszú, csorgó csöve az ablakon kerezstül fújta ki a füstöt. Nagyapám délelőtt a szerkesztőségbe járt, én az iskolába. Nagyanyám hosszú sorokban állt krumpliért, hagy­máért, babért - de ezt csak úgy félkézzel csinálta. Másik életét a német írók szervezete titkáraként élte. Ebédkor találkoztunk. Negyszüleim egymással németül, én nagyapámmal egy ideig még franciául beszélgettünk, nagyanyámmal oroszul. Az iskolai lec­kéket otthon elszabotáltam, a könyveim fölé hajolva tanulást 164

Next

/
Oldalképek
Tartalom