Gyökerek (A Dráva Múzeum tanulmánykötete. Barcs, 2008)

Ander Balázs - B. Czeller Szilvia: Csehszlovákia - 1968

A négy évtizeddel ezelőtti helyzetet rendkívül aggasztónak, bizonytalannak írják le az itthon maradó feleségek, testvérek. Czeller Istvánné": „Panaszkodtam, hogy nemrég született a kislányom, Szilvia, és azt se tudom, hol van a férjem. Egyszer egy ismerős mondta, hogy Csehszlovákiába vitték őket. Ez kiszivárgott valahogy, valaki előbb tudott üzenetet küldeni. Az első tábori lapot aug. 28-i keltezéssel szeptember elején kaptam meg. " Részletek Czeller István leveléből „Drága Angyalom, kedves Édesanyám! Örömmel tudatom, hogy a körülmé­nyekhez képest jól vagyok. Az újságokból, a rádióból biztos értesültetek a történ­tekről. Gondolom, mit erezhettél Te is valamint Édesanyám is. Figyeljétek az eseményeket, mert azok velünk függnek össze... " Bázel Antalné: 12 „Akkoriban nem volt televíziónk, újságot se járattunk, a rádióban hallottam, hogy a magyar csapatok átlépték a magyar-csehszlovák határt. Akkor ijedtem meg csak igazán. " Ágel Ervinné 13 írja férjének írt válaszlevelében: „ Édes Ervinem te hogy vagy. Nagyon aggódom miattad különösen a ma reggel hallott hírek miatt, hogy Csehszlovákiába vonultak a magyar csapatok is. Kérlek nagyon vigyázz magadra. " 11 Czeller Istvánné Storc Margit Ibolya (1946) a szerző édesanyja közlése. 12 Bázel Antalné Angyal Mária (1945) barcsi katonafeleség közlése. 13 Ágel Ervinné Csányi Mária (1936) barcsi nyugdíjas tanítónő levelének részlete.

Next

/
Oldalképek
Tartalom