Tragor Ignác (szerk.): Vác és határának hely- és ingatlannevei - Váci könyvek 22. (Vác, 1935)

Előszó

ELŐSZÓ Már Leibnitz megállapította, hogy minden helynévnek van valami jelentése. Értelmetlen helynév nincsen. Né­melyik évezredekig is fennáll és megőrzi eredeti értelmét, azt az állapotot, melyet keletkezésekor jelentett. (így pl. a Bangor, melynek neve a telephely megjelölésére szol­gáló élősövénykerítést jelentő kelta bangor szóból szár­mazik). A szájhagyomány megőrizte, hogy a hegyen vár állott (Bangor), hogy a dombtetőn, ahol most a kisváci gazdák legelésző nyája kolompol, állandó tanyát vert az ősember (Sáncdűlő, Váralja), hogy az aranykalásszal ringó búzatáblák helyén erdő zúgott (Cselőte), hogy a gyalog­ösvény útját csörgedező patak kísérte, hogy az út mellett árok húzódott, a tér helyén templom állott (Constantin­­tér), az utcát szobor díszítette vagy híd kötötte össze ol­dalait (Sebestyén-tér, Flórián-utca, Híd-utca, Szent János­­utca). A fogalom és tárgy melyet a név megjelölt nem megy feledésbe, mert a népi elnevezésben tovább él az emléke. A Kodak-gyár és Mária-udvar füstölgő kéményei nem beszélnek arról, hogy a török vízmű boltozott csa­­ornája az ő területükön húzódik az Istenmalmáig, viszont a Gyárzúg neve egy rég megszűnt ecetgyár ottműködé­­sét hirdeti. Néma csendben hallgatnak a porladozó cson­tok az Attila-, Báthori- és Sas-utcák alatt, csak a Temető- és Paradicsom-utcák nevei őrködtek síri nyugalmuk fölött. Hiába igyekszik a hatóság eltüntetni Kisvác, Burgundia. Luxemburg és Tabán városrészek neveit, a régi település emléke mégis fennmarad. Bizonyára nem ismerték a Kis­­váci-főút, a Temető-, Paradicsom-, Szél-, Sáros-, stb, utcák

Next

/
Oldalképek
Tartalom