Kisparti János: A váci Theresianum története - Váci könyvek 8. (Vác, 1914)

Mellékleten

MELLÉKLETEK XV Nobilium contubernium certum a Superiore designatum locum, et non alium occupabit, nec fas erit, etiam hospitum adventantium praetextu, limites, excedere, cum aliarum camerarum incolis mis­ceri, aut ludere. XIII. Munditiem in vestitu, cubiculo, et omni loco accurate observent, non projiciendo sordes, aut quisquilias; vestes nitidas servent, capilli quotidie pectantur, et suo tempore crispentur. Manus diligenter etiam ante, et post mensam lavent. Nec e domo, nec e camera prodibunt, nisi de nitore vestitus approbationem a P. Rectore, vel P. Praefecto ferant. XIV. Nulli Nobilium pecunias apud se servare liceat, sed si quam secum attulerint, aut acquisiverint, apud Patrem Recto­rem, aut alium, quem is designaverit, deponent. Nemini sumptum facere pro vestitu, aut alia re fas erit, nisi ex judicio Superioris, cujus erit de necessitate arbitrari, sine hac Superioris facultate gravissime vetitum est famulis: esculenta, seu poculenta inferre XV. Cum primum quis ad Collegium venerit, omnium re­rum, maxime lineae supellectilis accuratum syllabum descrip­tum P. Rectori, vel P. Praefecto tradet. Quae omnia utrum ad­sint, singulis hebdomadis dispicientur. Reparationes vestium, quantum fieri potest, domi fiant. XVI. Ante et post Scholam Oratio praemittatur. Repetitio­nes eorum, quae in Schola excepta sunt, exacte fiant: etiam die­bus recreationis, et festis horae statutae studiis, et repetitionibus tribuantur. XVII. Idiomate Latino,1) Hungarico, Germanico, vel Gallico ordinarie utantur. Lex haec sacro-sancte servetur. Statis horis plerumque festis diebus, sese in linguis, quas addiscunt, etiam Latina, colloquendo, praesente Magistro, vel P. Praefecto, exer­cebunt. Item Academiae fiant, in quibus omnes specimen profec­tus in linguis addiscendis facti, interpretando Auctorem, vel nar­rando historiam dabunt. XVIII. Preces ante, et post mensam reverenter et a singuns dicendae sunt. Universim in refectione, corporis moderatio, civi­litas, nitor, qui nobilem decet, observandus est. XIX. Nemini fas est arma apud se servare, sed apud Patrem *) *) Az 1767-ben kiadott szabályzatban csak latin és francia nyelvű társalgás volt megengedve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom