Tragor Ignác: Vác műemlékei és művészei. Több képpel és melléklettel (Vác, 1930)

III. A renaissance-művészet emlékei

12 Pál a könyv végén följegyzéseket tett és ezeket így fejezte be: Illuminavi anno Domini Mo. CCCC. LXXX. etc. ego, frater Paulus de Vacia, magister in artibus et theologia. Ezt az ősnyomtatványt az esztergomi főegy­házmegyei könyvtárban őrzik. Ennek az in­­cunabulumnak a felirataiból és iniciáléiból kitűnik, hogy Váci Pál kora renaissance fel­fogásának tipikus képviselője volt. A renaissance elnevezéssel jelölt szellemi mozgalom, mely az irodalomban és a művé­szetek terén a görög és római klasszikusok hagyományaitól áthatva, az olasz szellem fé­nyével és finomságával igézte meg a lelkeket, termékeny talajra talált Magyarországon és főként főpapjaink udvaraiban vert mélyebb gyökeret. Szilasi Vince, aki 1450-től 1473-ig ült a váci püspöki székben, már ennek az iránynak hódolt. Humanista műveltségű férfiú volt és előkészítette a talajt, hogy utóda, Báthori Miklós, kulíúrközponttá tegye Vác városát. Báthori püspök — nagy uralkodója példáját követve — Vácot Buda mintájára renaissance-várossá alakította. Nagyszerű pa­lotákat és függőkerteket építtetett, könyvtárt rendezett be, külföldi tudósokat és művészeket hívott udvarába és hegedősöket is tartott maga körül. Pihenő óráiban gyönyörködve hallgatta humanista vendégei körében nemzeti dalainkat. A Budavárában megfordult humanista mű­veltségű férfiak egymásnak adták a kilincset a váci palotában, mely egyik központja volt a renaissance-műveltségnek. Ecsedi Báthori István országbíró fiát, Miklóst, — ki a XV. század harmincas éveiben született, — gondos nevelésben ré^ szesítette. A nagy tehetségű ifjú a papi pálya iránt érzett vonzalmat. Tanulmányait Olasz­országban végezte és az egyik ottani egyete­men teológiai doktori fokozatot és tanszéket kapott. Tudományával és ékesszólásával a legkiválóbb elmék csodálatát keltette fel. Ugolino Verino költő meg is énekelte. Tu­­dományszeretete és szorgalma valóban a re­naissance nagy humanistáinak buzgalmára emlékeztet. Szüntelenül tanult és olvasott. Mindig magával hordozta kedvelt klassziku­sait, hogy bármikor kéznél legyenek. Még a királyi tanácsba menet is vele volt Cicerója és egészen belemerült Tuszkulánumi kérdése­inek kommentárjába. Ám ez a könyves műveltség férfiatlannak tűnhetett fel kortársai előtt és mert nem volt szokásban (praeter patriae mores), kinevették. A király azonban megdorgálta őket, magasztalta Báthorit és Catóhoz hasonlította. Báthori lemásoltatta a római klasszikusok műveit és megszerezte a görög klasszikusok latin fordításait. Udvarában állandóan foglal­koztatott festőket, hogy ezek a könyveit dí­szítsék és gyarapítsák úgy, hogy jelentékeny könyvtárral, gazdag kódex gyűjteménnyel ren­delkezett. Könyvtárában hittudományi munkák mellett történeti, bölcsészeti és egyéb tudo­mányos művek is helyet találtak, mert az irodalom át volt már ekkor hatva hívságos földi elemekkel, miként ezt a renaissance szelleme magával hozta. Fájdalom, könyvtá­rából csupán egyetlen egy kötet maradt fönn, éppen az, melyről Galeotto Marzio azt írja, hogy a királyi tanácsba is magával vitte. Ez az ő kedvelt Cicerójának 1 uszkulánumi fej­tegetéseit (Ciceronis Tusculanarum Quaesti­onum Libri ad Brutum) tartalmazza és cím­lapjának kezdőbetűjében valószínűleg magát a püspököt ábrázolja. Hoffmann Edit művészet­történetíró Chierico firenzei festő művének tartja. Ez a tipikus, puttókból, virágokból és virágvázákból, madarakból és aranygömbökből összerótt bájos dísz, — úgymond — legjel­lemzőbb fajtája e kor egyszerű firenzei könyv­díszítésének és erősen érzik rajta Chierico

Next

/
Oldalképek
Tartalom