Darkó Jenő – Erdősi Péter (szerk.): Történeti tanulmányok - Studia Comitatensia 32. (Szentendre, 2011)

Darkó Jenő: A szerbeknek adományozott kiváltságlevelek a Rákóczi-korból

36 I Darkójenő Rákóczi küldötteivel Varsóban, 1707. szeptember 15-én megkötött szerződését36 Bécs előtt eltagadta, kímélvén az udvar érzékenységét, és a Habsburg házra való tekin­tettel felhagyott azon igyekezetével, hogy a szerbeket Rákóczi oldalára bírja.37 A cár magatartásán a Rákóczi udvarába küldött orosz követ megjelenése sem sokat változtatott. Ukraincev rövid egri tartózkodása után még az év szeptember 11-én elhunyt.38 Halálát követően a cár már nem tett gesztusokat Rákóczi felé. Az esemé­nyeket a svéd-orosz háború kirobbanása befolyásolta. Ügy tűnik, hogy a cárnak ezek után már nem volt ideje a magyar üggyel foglalkozni.39 Ilyen körülmények között a szerbek ügye is veszített jelentőségéből. Benda Kálmán cikkéből nem derül ki, hogy mi lett a sorsa az 1707. október 10-én kelt fogalmazványoknak, amelyek valójában a magyarországi szerbek kiváltsá­gainak Rákóczi részéről utoljára történt elismerését jelenthették volna. A Rákóczi-kor szerb-magyar vi­szonyának idealizált képe: egy esetleges szerb-magyar megegyezésnek a lehetősége éppen a bécsi udvar ágensi szerepkörét betöltő szerb pátriárka jóvoltából az udvar­hoz került Rákóczi iratokon alapul. Mindennek ellenére mégis igazat kell adjunk Benda Kálmánnak, ugyanis megtaláltuk — éppen a szentendrei városi iratok között - a Ráday-féle fogalmazványon alapuló szabadalomlevél egy hiteles és eredeti, latin nyelvű példányát, amelyet a Nagyságos Fejedelem 1708. augusztus 26-án bocsátott ki.40 Az oklevél szövegét kivonatos magyar fordításával párhuzamosan, a tartalmi egységek összevetését meg­könnyítő elrendezésben közlöm: N os Franciscus II Dei gratia Sacri Romani Imperii etTransylvaniae Princeps Rakoczy, Partium Regni Hungáriáé Dominus, Siculorum Comes et Pater Patriae pro libertate confoederati Regni Hungáriáé Statuum et Ordinum, nec non Munkacsiensis et Makovicziensis Dux, Perpetuus Comes de Sáros Dominus haereditarius in Sáros Patak,Tokaj, Regecz, Ecsed, Somlyo, Lednicze, Szerents, Ónod etc. Universis et singulis Rascianis seu Servianis intra ambitum Regni Hungáriáé et Transylvaniae degentibus patentium harum notitiam habituris ac oblatam gratiam nostram principalem et ducalem amplexuris salutem. Nulli dubitamus quin universi et singuli probe cognovistis quae fuerit nostra in vos boni affectus propensio,ut qui ab ipsis modernorum Hungáriáé motuum initiis per iteratas reiteratasque benevolas patentes nostras non modo ad consocianda arma vos invitaverimus, sed et de redintegranda omni pristina libertate vestra firmiter assecuratos reddiderimus. Testantur annales Hungáriáé ac vos quoque per traditiones a majoribus vestris acceptas scire potestis, quam felices fueritis sub 36 MÁRKI 1913. 89-93. - magyar fordításban. 37 BENDA 1980. 19. = PERÉNYI 1956. 88-89. = VÁRADI- STERNBERG 1959.233-251. 38 VÁRADI-STERNBERG 1959.249. 39 BENDA 1980.23-24. M i, II. Rákóczi Ferenc, Isten kegyelméből római szent birodalmi herceg és Erdély fe­jedelme, a Részek ura, a székelyek comese, a haza atyja, az ország szabadságáért szövetkezett karok és rendek valamint Munkács és Makovicza feje­delme, Sáros örökös grófja, Sáros Patak, Regécz, Ecsed, Somlyó, Lednicze, Szerencs, Ónod stb. örökös földesura. Fejedelmi üdvözletünk a magyar királyság és Erdély határszélein lakozó rácoknak együttesen és külön-külön, személy szerint is. Nem kételkedünk, hogy együttesen és külön-kü­lön személy szerint is tudatában vagytok annak, hogy a mi hajlandóságunk javatokra szolgál, a jelenlegi magyarországi mozgalom kezdete óta ismételten kiadott, jóakaratai leveleinkkel nem csak fegyverfogásra szólítunk fel benneteket, hanem minden korábbi kiváltságaitok felől biz­tosítunk benneteket, hogy azokat visszadjuk. A ti szóbeli hagyományaitok és a magyar törté­neti évkönyvek tanúsítják, hogy régebben bol­40 A latin nyelvű oklevelet a Pest Megyei Levéltárban, Szentendre város iratai között találtam meg. PML V. 302-e. n. 10. A kutatás idején az iratanyag a levéltár váci osztályán volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom