Farkas Péter – Novák László szerk.: Irodalomtörténeti tanulmányok (Studia Comitatensia 19. Szentendre, 198)

Hódi Gyuláné: Petőfi Sándor aszódi vonatkozású költeményei

A vers egyik legnagyobb értéke: a dinamikája. A konvenciók és az egyéniség ötvözete adja ezt a dinamizmust. A diák konvenciójáé és a gyermek egyéniségéé. A protokoll előírásai adják a költemény szerkezeti alapvázát: az alkalom megnevezése, amelyre a köszöntő készült; a köszönetnyilvánítások és a jókívánságok; elbúcsúzás. A középső szerkezeti egységben a valedikció szigorúan betartja az illemet abban a sor­rendben is, ahogyan a kisdiák kinek-kinek köszönetet mond tanulótársai nevében. Előbb Podmaniczky báróhoz szól, aki — Korén szavaival — „nagylelkűleg is patronáltatván, évenkint sok ifiút a magasabb tudományos pályára előkészített egészen a szónoklati osztá­lyig". 9 Ezután a „tisztelt figyelőknek", azaz a tanulmányi felügyelőknek mond köszönetet türelmükért és jóságukért. A Petőfi kritikai kiadás jegyzeteiből tudjuk, hogy ezek a „nagy­tudományú atyák" Pest és Nógrád megyei lelkészek, Sárkány Sámuel fóesperes, Esztergály Mihály alesperes, Braxatoris Károly dékán, Valentinyi János Nógrád-megyei fóesperes és mások voltak. 10 Az iskolai köszöntők szerkezeti rendjének eddigre már bizonyára jól kialakult hagyo­mányai voltak. De Korén professzor úrnak is szerepe lehetett a vers megszerkesztésében. Jelen kötet lapjain olvasható Asztalos István közlésében a két megelőző év valedikciója, és ezek közül különösen az 1836-ban elhangzott köszöntővel mutatnak nagyon hasonló tartal­mi és formai vonásokat a Petőfi által megfogalmazott sorok. Nem lehetetlen, hogy a költő ezt a korábbi mintát használta fel saját feladata forrásanyagaként, Korén István intelmeire is hallgatva. Feltételezhető, hogy Korén tanár úr a vers fogalmazványába is belejavítgatott, noha ennek hitelt érdemlő bizonyítását éppen az a körülmény akadályozza, hogy a vers nem a költő kézírásában maradt fenn. Korén István a Baróti Lajoshoz írt levelében így szólt er­ről: „Petrovics Sándor képes volt azt elkészíteni úgy, hogy én dolgozatán alig egy-két szót vagy kifejezést változtattam és dolgozatát könyvembe írtam. A költőnek eredeti írásában nem maradt fenn, de biztosítom, hogy egészen, majdnem változatlanul az övé." 11 A verset tehát a későbbiekben Korén másolatai alapján közölték. Az is előfordulhatott, hogy a kisebb elírások újabb szövegváltozatokat eredményeztek, és maguk a közlők is oly­kor változtattak Korén szövegén. Ennek következménye lehet a versben némely helyen ta­pasztalható helyesírási bizonytalanság (Pinduc — pinduszi ösvény, volt — volt, Társim — Társím, valamint a kis- és nagybetűs megszólítások gyakori következetlenségei). Az azonban nem valószínű, hogy Korén István a művészi megformálás tekintetében komolyabban befolyásolhatta volna a vers végső szövegét. О maga is rokonszenves szerény­séggel elhárította ezt a gyanút, a gyermek nem különösebben figyelemre méltó költői tehet­ségéről is szólva: ,,... költészetnek ugyan, mely által később dicsőítette nevét, alig van nyo­ma, azt tőlem, nagyon is prosaicus embertől nem is tanulhatta." 12 De nem is lehetett nagy szüksége a kis költőnek túl sok tanári támogatásra. Kiváló ta­nulmányi szorgalma, az erősen latinos iskolai verskultúra és a Könyves Sándor ragadvány­névre is hallgató Petrovics-gyerek gazdag olvasmányanyaga is segíthette őt abban, hogy jól megoldja ezt a „házi feladatot". Több értékes forrásmunka részletesen tárgyalja, hogy mi­lyen olvasmányok vonzották a diák Petőfit. Aszódon érlelődő irodalmi érdeklődésének irá­nyáról tanúskodnak az iskolai könyvtári napló korabeli bejegyzései. (Ezt a naplót 1837. szept. 11-től 1838. jan. 2-ig maga Petőfi vezette, Korén megbízásából.) Azonban az is felté­telezhető, hogy egy idő után nem elégíthették ki érdeklődését és igényeit az aszódi iskola könyvtárának meglehetősen konzervatív igénnyel összeválogatott könyvei. HATVÁNY Lajos nem csekély indulattal ír erről a könyvállományról: „Mielőtt valaki újra leírná azt az évszázados használatban megkopott frázist, hogy Kazinczy, Csokonai, a Kisfaludyak, Berzsenyi, Kölcsey és főleg Vörösmarty és Széchenyi rázták föl a tespedésből és eszméltették nemzeti tudatára a magyarságot, előbb gondoljon az aszódi iskola könyvtá­rára, mely a reformkorbeli nagy nemzeti ébresztők míveinek sajnálatos híjával volt, — s gondoljanak az aszódi diákokra is, akik a múlt század negyedik évtizedében úgy csepered­tek fel, hogy még az is, aki köztük a magyar verset megújítani leginkább hivatva volt, ha 278

Next

/
Oldalképek
Tartalom