Ikvai Nándor szerk.: Tanulmányok Pest megye múzeumaiból (Studia Comitatensia 1. Szentendre, 1972)

O. Deisinger Margit: Budapest környékén élő délszlávok karácsonyi szokásai

vegét jegyzik le a kéziratos könyvekbe. De abban az esetben is adódhatnak problémák, ha ismert a dallam. Ugyanis vannak olyan dalok, melyeknek szöve­gük és dallamuk egyaránt népköltészeti. Vannak olyanok, melyeknek szövege eredetileg a műköltészethez tartozott, dallama a népköltészethez; vannak, me­lyeknek szövege és dallama műiköltészeti volt, de mivel erős f olklorizáló hatáson esett át, a nép sajátjává tette őket, így a népdalokhoz sorolhatjuk. Vannak még idegen eredetű dallamok, melyeket eredeti magyar szövegük miatt sorolunk a magyar népdalokhoz. 11 Az is előfordul, hogy — ha szótagszámuk egyezik — egy-egy költő verséhez népdalszöveget illesztenek, máskor különböző költők verseit illesztik egybe, s népdal dallamára dalolják. Kéziratos könyvünket a felsorolt szempontokat, figyelembe véve próbáljuk összehasonlító vizsgálattal elemezni. A meglevő adatokból következtetünk írójá­nak személyére. A lejegyzett versek azt mutatják meg, hogy a múlt század köze­pén mit énekeltek, illetve olvastak egy közösségben. Daloskönyvünk 1968-foan került elő Isaszegen. 12 A könyvecskébe 1847-es dátum és Szabó Sámuel neve van bejegyezve. A név nyomán próbáltunk elin­dulni, hogy megállapíthassuk a szerző kilétét. A szájhagyomány szerint Isasze­gen az 1848-as időkben volt egy Sámuel nevű tanító, aki Petőfi Sándorral ba­rátságban volt, s panaszkodott is sorsáról Petőfinek rigmusos beszéddel, 13 így ő lehetett a kéziratos könyv szerzője — mondják. Szerintük ezt látszanának bizo­nyítani a kéziratos könyvben előforduló Petőfi-versek és a „Nyomorúság az életem" kezdetű vers. Sajnos, a vizsgálódások nem erősítették meg azt, hogy isaszegi tanító, sem azt, hogy isaszegi volt Sza'bó Sámuel, de a Petőfi-barátságot sem. A kéziratos könyv végén ugyanis két oldalon családi vonatkozású bejegyzések vannak. Szabó Sámuel házasságkötése, 7 gyermeke születési és egynek elhalálozási évé­nek pontos dátumai. Ebből kiindulva átnéztük 1847—1870-ig (az utolsó gyermek 1868-ban született) az isaszegi katolikus, a péceli és gödöllői református egyház házassági és anyakönyvi nyilvántartását. (Isaszegen nem volt református anya­könyvezés.) Pécelre, majd Gödöllőre mentek ilyen ügyben, de sem Szabó Sámuel, sem gyermekei nyomára nem bukkantunk. Az izraelita vallású nyilvántartás gödöllői és péceli — e korból származó — iratai megsemmisültek, így ezeket nem lehetett átnézni, de vezetéknevéből és gyermekei keresztnevéből (Szabó Árpád, Anikó, Berci, Vilma) következtetve nem valószínű, hogy izraelita vallású lett volna a család. Kiderült ugyan, hogy Isaszegen sem a községi, sem az egy­házi nyilvántartásban egyetlen tanító neve sem szerepel, mert a tanítót a min­denkori földesúr tartotta. Gyermekeit azonban a kor követelményeinek megfe­lelően csak meg kellett kereszteltetnie, s ezt bejegyezték valamelyik anya­könyvbe. Az sem valószínű, hogy a könyv tulajdonosa Petőfi barátja volt, mert akkor feltüntette volna Petőfi nevét a leírt verseknél, s nem cím nélkül, dalként szerepeltette volna őket. Ami pedig döntő, a lejegyzett Petőfi-versek már több­kevesebb folklorizáción mentek keresztül, amikor a kéziratos könyv tulajdonosa lejegyezte. Erősen kétségbe vonható az a feltevés is, hogy Szabó Sámuel tanító volt. írása figyelmetlenségre vall. Sorozatosan elhagyja az ékezeteket, mássalhang­zókat megkettőz, ahol nem ikell, ahol kellene, elhagyja az egyiket, a szavakat igen sokszor a dalok ritmusának megfelelően írja egybe vagy külön. (Pl. a 28. dalban: Nyugszik aszél csendes áhdb Deszívemb zajvagy on stb.) Arra lehet kö­vetkeztetni inkább, hogy egyszerű származású, kevésbé iskolázott ember volt. A kéziratos könyvben levő, már említett bejegyzésből tudjuk, hogy 1853­187

Next

/
Oldalképek
Tartalom