Tragor Ignác: Vác vára és képei (Vác, 1906)
V. Vác várának egykorú képei
Y. Vác várának egykorú képei. Miként napjainkban a sárga faj térfoglalásától retteg az egész művelt világ, űgy a XVI. és XVII. században egész Európa nagy érdeklődéssel nézte, hogyan küzd a keresztény Magyarország a török ellen. Ennek a küzdelemnek általános európai jelentősége volt, mert a török uralom terjeszkedésétől a maguk országát is féltették. Azonkívül nagyon sok idegen katona harcolt a magyarral s amikor hazájába visszatért, csodálatos dolgokat beszélt el tapasztalatairól. Természetesen az érdeklődést ily módon még jobban fölkeltették. Ennélfogva nagy figyelemmel kisérték az akkori események legfontosabbját, a magyar-török háborút. Harctéri tudósítókat küldtek ki, akik az újságokat pótló röpiratokban és egyes repülő lapokon adtak hírt a csaták lefolyásáról. Vázlatokat és képeket, kezdetleges rézkarcokat és művészi metszeteket készítettek a nevezetesebb várakról és a háború változatos jeleneteiről, aszerint amint a napi szükségletnek vagy tudományos használatra szánták. Vác ez időbeli történelmi szereplésének és sztratégiai jelentőségének legfényesebb bizonyítéka az a félszáznál több kép, mely az egykorú várost és a mellette lefolyt hadműveleteket ábrázolja. A képeket hosszabb-rövidebb leíró szöveg, vagy legalább is magyarázó jegyzet kiséri. A legtöbbje német és olasz. S ha a könyv maga, vagy a képmelléklet más nyelvű is, a város neve a német Waitzen vagy Weizen és a latinból olaszosított Vacia vagy Vaccia címen szerepel. Az egyes lapok nyelvi tekintetben így oszlanak meg: 37 német, l(j olasz, 3 hollandi, 2 latin, 2 francia és végűi 1 spanyol. A német és olasz nyelvűek a fönti arányban szaporodnak a metszetek változatai által s hozzájuk járul még néhány nem egykorú, hanem később készült rajzolat. Ez utóbbiak közt már magyart is találunk, de egykorú metszetet egyet sem.