Tragor Ignác: Vác vára és képei (Vác, 1906)

III. Vác vára a török uralom idején

«Çy III. VÁC VÁRA A TÖRÖK URALOM IDEJÉN. 25 kodnak Yác visszadásához. 1 Emiatt függőben is kellett hagyni Vác ügyét, melynek elintézését a rendes követségek tárgyalásaira bízták. A gyarmati békekötésnek erre vonatkozó cikkelye így hangzik : ARTICVLVS II. Miuel hogy Vácz dolga köztiünk CommissariusoJc közt bizonios okokbul most el nem uegezödlietet, s kiualkeppen a Bolonduar miatt, amil igy alkuttunk megh, hogy az ket hatalmas Chasar köuetek altal uegezek ezt barátságosan el, azonban meg­maraduan az szent bekessegli köztök. 2 Míg az alkudozások folytak (1625), Wallenstein Albert friedlandi herceg lieves ostrommal megszerezte Vácot, 3 de Murtéza budai pasa 4 még abban az évben megjelent Yác falai előtt, töretni kezdte a várat és hamarosan birtokába vette. A sokszoros ostrom alatt nagyon megrongálódott a vár, miért is a pasa a következő évben 1626-ban 400 építőmestert hozatott és erős védelmi állapotba helyezte. A szé­kesegyházat földig lerontatta és köveivel részint a várfalakat javí­totta ki, részint új erősségeket készíttetett. 5 A várfalak körül még árkokat vontak és minden módon fejlesz­tették a belső város és vár ellentálló képességét, a külső városrészeket azonban kevés védelemben részesítették. így aztán nagyon gyakran megtörtént, hogy a szomszédos és a váci várnál sokkalta jobban megerősített nógrádi várból kedvező alkalmakkor ki-ki tört a harci kalandra vágyó magyar sereg. Hogy az ilyen kirándulások árát is a várból kiszorult keresztény lakosság itta meg, az elképzelhető. Szeri­száma nincsen az ilyen apró csatározásnak, rajtaütésnek és rabló­kalandnak, amelynek a város és környéke állandóan színhelye volt. A közeli magyar várakból előtörő portyázó csapatok gyakran ostro­molták, sőt néha be is vették Yác külső városrészeit. 0 1 Hammer id. m. V. kötet 97. — Salamon id. m. XXVIII. 2 Gévay Antal, Az 1625-diki május 26-dikán költ Gyarmati Békekötés cikkelyei. 3 C. M. (Minsicht Krisztián) Neue und Kurtze Beschreibung des König­reichs Ungarn, 302. 4 így nevezi őt Salamon Ferenc (Két magyar diplomata XLIY. lap), míg Jos. von Hammer, Geschichte des Osmanischen Reiches Y. 95. Murtesa pasát mond, a Schematismus pedig a latinos Murthesanest használja. 5 Schematismus . . . 1835. Pag. XXII-XXIV. Ekkor bontották le a többi templomot is. Köveiket szintén a vár erősítésére használták föl. Szent Péter templomát és a dömések Szent Jakab zárdáját úgy elhordták, hogy nyomuk sem maradt. 6 így Forgács gróf 1661-ben. Zeiler-Beza, Xewe Beschreibung des König­reichs Ungarn (1664) 485.

Next

/
Oldalképek
Tartalom