Zomborka Márta - Forró Katalin szerk.: Tanulmányok a váci múzeum múltjából (A Tragor Ignác Múzeum Közleményei. Váci Könyvek 10. Pest Megyei Múzeumok Igazgatósága, Vác, 2007)

Jakus Lajos: A helytörténész Tragor Ignác

vasasára. Tragor - aki, ismételjük, lelke az egész társulatnak - a közönség igényeinek kielégítésére tervbe vett munkákról tanulmányának hátlapján egész hosszú listát közöl. A hosszú sor végén Vác monográfiája áll, nyilvánvalóan a város történeté­nek szintetikus feldolgozása, amelyhez az említett könyvek csak mintegy előtanulmányok lennének. A szerkesztőnek több munkatársát is sikerült meg­nyernie, az egyes tanulmányok elkészítésére (pl. Kisparti János: A uáci Theresianum története). ügy látszik azonban, hogy ezek a tanulmányok tárgyválasztás tekintetében a korábban már han­goztatott kifogás alá esnek. A uáci egyházmegye állapota a XVII. század elején; A uáci Csörsz-árok; Törökuilág Vácon, nagyon mozaikszerűnek tetszik. Öt tervbe vett tanulmányról - az u.n. Vác az iroda­lomban, Vác vidámsága (anekdoták, tréfák stb.), Váci dekameron (1. Váci elbeszélések, 2. Váci írók), Váci versek (1. Költemények, 2. Költők), Váci nyomtatványok (könyvek, füzetek és egyéb nyomdatermékek) nem tudhatjuk, miért készül­hettek. A legutolsó csak bibliográfia lehet, a legel­ső talán azt akarja feltüntetni, hogy Vác mivel já­rult a magyar irodalom színpompás szőnyegének gazdagításához, a másik három pedig talán a váci karakterisztikumot akarja érzékeltetni. Vélemé­nyünk szerint mind az öt füzet anyagának egyetlen tanulmányban kellene feldolgoztatnia, amelynek tárgya a váci lakosság pszichéjének megállapítá­sa, az általános magyartól árnyalatokban elütő jel­legzetességének feltüntetése, szellemi produktivi­tásának megrajzolása, úgy mint az a váci írók, költők műveiből, amint a helyi vonatkozású füze­tekből és egyéb nyomdatermékekből, főleg pedig a társadalmi mozgalmak idején a közhangulatot visszatükröztető hírlapokból megismerhető. En­nek a szép, igazán szintetikus munkának az elvég­zése, - amely azután mintául szolgálhatna más vá­rosok monográfusainak - Tragornak volna a fel­adata, ki a helyi viszonyokat és embereket kitűnő­en ismerheti már. S az olvasóközönség, ha ilyen kész munkát kapna, szívesen és érdeklődéssel ol­vasná azt, sokat tanulna is belőle s ekkor már el is engedné, hogy helyi poéták verseit egész terjedel­mében kelljen átolvasnia, amivel felmenti a szer­zőt, hogy a saját használatára készült bibliográfiát, ezt a kutatási segédeszközt, ki is nyomtassa. Hosszú még a program, szinte mindent felölel, s »Fejezetek Vác város történetéből" címmel a ma még világosan nem is látott problémák feldolgozá­sára hagy helyet, csak éppen azt nem találjuk, ami pedig mégis csak a leglényegesebb minden város­nál: a közigazgatási szervezet fejlődését. Pedig ez nagyon érdekes. A XVIII. században két részből áll a város, káptalani és püspöki városból, mindegyik külön bíróval, tisztikarral és pecséttel. Mily vi­szonyban volt a két város földesuraival, hogyan, milyen módon és milyen anyagi következmények­kel ment végbe téngleges várossá való alakulása, felszabadulása a földesúri joghatóság alól - mind­ezek fontos és érdekes kérdések, s tanulságos vol­na foglalkozni velük. Végeredmény gyanánt csak azt hangoztathat­juk, hogy helytörténetírásunkban gazdaság- és társadalomtörténeti problémák feldolgozásának kell előtérbe nyomulnia, mert ez kényszeríti rá az írót, hogy mindig fejlődésláncolatokat vizsgáljon, ez teszi képessé, hogy szeme megnyíljék és fogé­kony legyen más (közigazgatási, szellemi) fejlődés folyamatok felismerésére s legfőképpen mivel az olvasóközönség is ezzel nyerhető meg, a történe­lem kedvelésének." Hogyan fogadta Tragor Ignác a jó szándékú, ala­pos bírálatot s a hozzáfűzött javaslatokat? Képességei meglettek volna Mályusz javaslatainak megvalósításá­ra, nyelvismerete a kutatáshoz, a szükséges anyagiak, csak a temperamentuma nem felelt meg az aprólékos, „sikert biztosító, de kínos-keserves munkához", mely­re a német alaposság példát mutatott volna neki. Azonban ne felejtsük, hogy a kutatáshoz mások voltak a körülmények is, mint pl. a németeknél. Mályusz sem számolt azzal, hogy egy német kisváros állóvíz életé­vel szemben Vác 1695-1722 között a rác betörés, majd a pestis miatt évekig lakatlan, ahogyan a „gyü­levész nép" szállta meg a 17. század elején elhagyott várost, s ez megismétlődik egy századdal később is. A 18. század elején az anyakönyvet évekig csak hiá­nyosan vezetik, ilyen körülmények között egy család­nak is roppant nehéz összeállítani leszármazását. (Legutóbb például a református Kurdi család eseté­ben, mely rákényszerült időnként kötelezően a katoli­kus anyakönyvvezetésre, máskor pedig kibújt alóla. Gyermekeik megkereszteltetését, házasságkötéseit ti­tokban végezték el prédikátoraik. 26 ) Mályusz nem is­merhette, hogy 1888-ban a város utcáinak és tereinek új névadóit milyen elvek vezérelték. Tragor később el­marasztalta a bizottságot, hogy ötletszerűen nevezték el az utcákat minden alapos indok nélkül. (Amikor ezen megállapítását a Petőfiről elnevezett Fazekas ut­cával kapcsolatban írja, éppen tévedett.) Tragor a jó szándékú bírálatot Mályusz részéről valóban szívére vehette, csak később láthatta be annak jó szándékát. A készülő Vác-monográfiájához szándékosan nem használta fel az 1688-ból és 1734-ből származó két fontos összeírást. 27 Az előre beharangozott öt tervbe vett kiadvány megjelentetésére is külön-külön került sor, nem képeztek egy tanulmányt a javaslat szerint. Ennek oka lehetett, hogy kisebb kiadványt könnyebb volt megjelentetni, arra „szponzort" találni, s értékesí­tésére sem kellett nagyobb gondot fordítani. A Vác la­kossága a XVIII. század elején a Váci Városfejlesztő Részvénytársaság „nagylelkű adományából" került ki­adásra. A Vác utcái és terei a Váci Hírlapban jelent meg előbb folytatásokban, így kiadása megtérült. Má­lyusz csodálkozik, hogy 1921-ben - a háború után - a Váci Múzeum Egyesület ki tud adni műveket. Az Egye­sület vezetőségének tekintetbe kellett vennie a tagok egy részének igényét. így került kiadásra a könnyebb fajsúlyú Váci uidámságok és uáci érdekességek 1923-

Next

/
Oldalképek
Tartalom