G. Merva Mária: Írók és múzsák Gödöllőn (Gödöllő, 2013)

I. A MEZŐVÁROS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI EMLÉKEI A kezdetektől 1867-ig - 2. A KAPUCINUSOK HATÁSA A MŰVELŐDÉSRE

pillanatban II. József megmentette ettől, parancsot adván, hogy Fessler maradjon Bécs­ben és látogassa az egyetemet. 9 8 Teológiai doktorrá avatták. 1784-től Lembergben a keleti nyelvek és az ószövetségi hermeneutika tanára Martinovics Ignáccal együtt. Martinoviccsal egyszer magyarországi látogatásra jött haza. Akkor ismerkedtek meg Kazinczy Ferenccel, aki így írta le első be­nyomását erről a találkozásról a Pályám emlékezetében: „...a két vendég belépe, egyike kisded, húsos, barna, kopaszodó, másika magas, orras, s oly színű arcában, mint kapuci­nusi színű kabátja, ez hallgató, amaz beszédes. Nem érzém magam az első felé vonatni, a másikától, Feszlertől, vissza is tolódtam." 9 9 1791-ben áttért az evangélikus vallásra. Ber­lin után Szentpétervárott élt, ott is halt meg. Bár egyéni körülményei és általános művelődési viszonyaink miatt német író lett, a magyar hazának így is ragaszkodó fia maradt: Attiláról (Attila, König der Hunnen. Bor­oszló, 1794), Mátyás királyról (Mathias Corvinus. Boroszló, 1793-1794) írt történelmi regényeket. Mint történetíró is annyi lelkesedéssel és odaadással tárgyalta nemzetünk múltját, hogy ebben a magyar nyelven alkotó írók sem múlták felül. Összefoglaló művet írt Magyarország történetéről, amely német nyelven tíz kötetben jelent meg Lipcsében 1812 és 1825 között: Die Geschichte der Ungern fsicljund ihrer Landsassen. Nagy elter­jedtsége következtében Fessler munkája sok magyar és külföldi írónak szolgált forrásul. 100 A 19. században a magyar regény megszületésének időszakában az írók a nemzeti történe­lem témakörében kevés ismerettel bírtak, mert nem álltak rendelkezésre magyar nyelvű történeti munkák. Fessler műve „jó ideig egyetlen elvi alapon álló, értékelő rendszere­zés, mégpedig a romantikus történetszemlélet módszereit érvényesítő munka. Az egyéni szorgalom és tehetség mellől azonban hiányzott a felkutatott forrásanyag, az értékelő részlettanulmányok, melyek csak Magyarországon készülhettek volna, beleilleszkedve a magyar kulturális fejlődésbe." 10 1 Fessler hazaszeretetét emeli ki Kazinczy Ferenc is útirajzában, amikor 1828-ban Pestre tartván átutazik Besnyőn és eszébe jut a kolostor egykori lakója. „A szerencsétlen 98 Holéczy Mihály, i. m. 7. 99 Kazinczy Ferenc: Pályám emlékezete, i. m. 287-288. 100 Viszota Gyula: Fessler hatása Kisfaludy Károlyra. Klny. az It K-ból Bp. 1900. Az állami főreáliskolai tanár Kisfaludy Károly Iréné c. darabját hasonlította össze Fessler művének megfelelő fejezetével, és meg­állapította, hogy az író történeti tárgyú drámáinak többségét Fessler olvasmányosan megírt történelmi munkája alapján írta. Azt is hozzáteszi, hogy a 19. század közepéig Fesslertől tanultak a magyar költők magyar történelmet, tehát Fessler nagy mértékben hozzájárult költőink nemzeti érzelmeinek fejlesztésé­hez. - Papp Zoltán: Fessler Ignác Aurél és a magyar romantikusok. Bp. 1928. Eötvös-füzetek X. is kimutat­ja, hogy a magyar romantikus történelmi dráma (Kisfaludy Sándor és Károly, Katona József, Vörösmarty Mihály, Kuthy Lajos, Szigligeti Ede), a romantikus történelmi regény (Czuczor Gergely, Jósika Miklós, Wesselényi Miklós) Fessler romantikus történetszemléletén alapul. 101 Wéber Antal: A magyar regény kezdetei. Bp. 1959. 77-78. Irodalomtörténeti Könyvtár 5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom