Gellér Katalin - G. Merva Mária - Őriné Nagy Cecília (szerk.): A gödöllői művésztelep 1901-1920 - The artist's colony of Gödöllő (Gödöllő, 2003)
GELLÉR, KATALIN: INNOVATION AND TRADITION
rejtélyes angol szakértője ["Magdolna Rosti," the mysterious expert of English matters in Nyugat], Irodalomtörténet 1976/4, 942-951; they could also meet in this circle Rózsa Schwimmer, who also disseminated similar views on home and way of living, 9 2 Sándor Nagy: Mammon. The Worship of Money. Pencil, watercolour on paper, 375x288 mm, Hungarian National Gallery Dept. of Prints, inv.no.: F.79.34. 9 3 Count Leó Tolstoy: Kiáltvány az emberiséghez [Manifesto to humankind]. With a preface by Dr. Jenő Schmitt. Budapest, 1904, 54. 9 9 Aladár Kriesch: Mit jelent hát a kalotaszegi művészet? [What does Kalotaszeg art mean?] Magyar Iparművészet 1903. 252. 9 5 He described the genesis and contents of the work in a letter of April 7,1902 to Károly Lyka, written in Veszprém. Hungarian National Gallery Data Collection MDK-C-1-17/1335. 9 6 Catalogue du Salon de la Rose-Croix. Paris, Galerie Durand-Ruel, 1892, 6. 9 7 The wider public first got acquainted with William Morris as a socialist, not as a writer or artists. Géza Supka: Költők, iparművészek. (Az angol praerafaelisták) [Poets, designers. (The Englis preRaphaelites)]. Magyar Iparművészet 1905. 29-30. 9 8 Reproduced in Művészet 1905.12. "József Diner-Dénes: Múlt és jövő [Past and future]. Az Élet. 1891/7-9. 198. 5 0 Sándor Borbély: Tükörkép Juhász Gyuláról [A mirror image of Gyula Juhász]. Budapest, 1999.19. It can be presumed that Gyula Juhász and Sándor Nagy knew each other. At the Szeged exhibition of Paletta (1905) mostly painter friends of Gyula Juhász exhibited, including Árpád Juhász, Sándor Nagy and Carla Undi. Juhász Gyula összes művei. Prózai írások 1898-1917 [Complete works of Gyula Juhász. Prose writings], Budapest, 1968, 655-656. 5 1 Jenő Schmitt's letter to Sándor Nagy. Budapest, March 19, 1898. private coll. 5 2 Jenő Schmitt's letter to Sándor Nagy. Budapest, Dec. 31,1901. private coll. 5 3 Jenő Schmitt's letter to Mrs Sándor Nagy. Berlin-Schmargendorf, Sept. 1,1909. private coll. 5 9 His work Die Gnosis was published in Leipzig in 1903. 5 5 Jenő Schmitt: Művészet, etikai élet. szerelem [Art, ethic life, love]. Prefaced and introduced by József Migray. Budapest. 1917, Táltos, 52. 5 6 Jenő Schmitt: op.cit., 45. "Sándor Nagy: Párisi emlékek [Paris Memories], Élet 1922, 234; Theosophy was also known at home. A famous representative, the English writer Annie Besant visited Budapest and held a lecture in 1905. 5 8 Moiret Ödön hagyatéka [The estate of Ödön Moiret], Vienna, MAKÖsterreichisches Museum für angewandte Kunst, Data coll. inv.no.: 66/1-27, 86/1-5. 5 9 See Dr. Rudolf Steiner: Az emberi fejlődés útjai [The roads of human development]. Budapest, n.d. 6 0 Sándor Nagy: Mit beszél a Notre-Dame de Paris facadja? [What does the facade of Notre-Dame de Paris tell us?] 166. 6 1 Aladár Kriesch: Hitvallásunk [Our credo]. Művészi Ipar Sept. 15, 1905. "Sándor Nagy: Művészi hitvallások [Artistic credos]. Művészet 1903. 266-274; Mese az Egészélet szigetéről [Tale about the Island of Whole Life], Közművelődés 1907. 26-28. 6 3 Aladár Körösfői: Gálién Kalela Axeli művészetéről - vagy: a nagy passzióról és az ősi szimbólumok jelentőségéről [On the art of Axeli Gallen-Kalela, or about the grand passion and the significance of ancient symbols]. Művészet 1908.190. 6 9 Sándor Nagy: Művészi hitvallások op.cit. 271. 8 5 Sándor Nagy: Művészi hitvallások op.cit. 273. 6 6 Albert Aurier: Oeuvres posthumes. Paris, 1893. 210. 6 7 Sándor Nagy: Az élet... op.cit. 29-30. 6 8 Sándor Nagy: Mese az Egészélet szigetéről [Tale about the Island of Whole Life]. Népmívelés 1907. 28. 8 9 Reproduced in Magyar Iparművészet 1909. 24. 7 0 Platón: A férfiak és nők egyforma alkalmazásának előnyei. Állam. Ötödik könyv [Advantages of the equal employment of men and women. The State. Fifth Book], In: Platón összes művei. [Collected works of Plato]. 7 1 Aladár Kriesch: Mit jelent... op.cit. 250. 7 2 Aladár Körösfői: Gallén-Kalela ...op.cit. 191. 7 3 Sándor Nagy: Plan of a glass painting, watercolour on paper, 205x300 mm, dedicated to Patrik Stuhlmann. Gödöllő, private coll. 7 9 Aladár Kriesch: Mit jelent... op.cit. 255. 7 5 Sándor Nagy: About Aladár Körösfői-Kriesch. op.cit. 39. 7 8 Elek Koronghi Lippich: Hogyan lesz magyar architektúra? [How to create Hungarian architecture] A Ház 1908. 2. 7 7 In the late 1880s the Finnish artists, first of all Akseli Gallen-Kallela declared that the way of living represented in the Kalevala still survived in the easternmost area of Finland, Karelia. Salme Sarajas-Korte: Akseli Gallen-Kallela misztikájáról [About AGK's mysticism], Ars Hungarica 1893/2. 303. 7 8 Aladár Kriesch's drawing of the Körösfő church also appeared there. Magyar Iparművészet 1903. 262-263. 7 9 Imre Kathy: A korszerű nemzeti építészet útján. (A magyar szecessiós építészet népi-nemzeti iránya) [Along up-to-date national architecture. (The popular-national trend of Hungarian secessionist architecture], Ars Hungarica 1980/1.129. "Sándor Nagy: Dunántúli faoszlopok [Wooden columns in Transdanubia], Magyar Iparművészet 1903. 228. 8 1 Popular figures did not only mean ethnographic themes but the myth itself from the 1870s on. Katalin Sinkó: Az Alföld és az alföldi pásztor mint orientális téma a hazai és külföldi festészetben [The Great Plain and the Great Plain shepherd as oriental themes in Hungarian and foreign painting.] In: Népi kultúra és nemzettudat [Popular culture and national identity] Budapest, 1991. 83-89. 8 2 Aladár Kriesch: Mit jelent... op.cit. 252. 8 3 Sándor Nagy: Átmenetek ... op.cit. 1-2. 8 9 Ars Hungarica 1992/1, plate 51. 8 5 György Sümegi: A kecskeméti művésztelep és alkotóház [The Kecskemét art colony and home of creators], Budapest, 1998. 51. 8 8 The Fischer ceramic artefacts were identified by László Kiss Horváth. "Letter of Aladár Kriesch. Gödöllő, March 4, 1905. Hungarian National Gallery Data Collection, inv.no.15631/1962 8 8 Aladár Kriesch' letter, see above. 8 9 Interieur kiállítás a Műbarátok körében [Interior exhibition in the society of the Friends of Art], Budapest, 1904, April 5-May 1. Viktor Hornyánszky (edited by dr. Elemér Czakó). "Mariska Undi: Művészi fejlődésem - tanulságaim [My artistic development - conclusions]. Magyar Iparművészet 1912. 58. 9 1 Sándor Nagy: Életrajzunk op.cit. 108; on the question see Sándor Nagy: Mese ... op.cit. 35-36. 9 2 Sándor Nagy: Woven tapestry. Reproduced in Mintalapok [Decorative Patterns] 1900. vol.Vl, book IV. 9 3 Sándor Nagy: Silk embroidery with butterfly. Mintalapok 1901. no. 3.; Closing ornament, ink, paper, 185x235 mm, marked: IM inv.no.: KRTF 1984, design for the back of a hand mirror, ink, watercolour, paper, 280x350 mm, marked 1M inv.no. KRTF 1982 9 9 Mariska Undi: Asztalterítőnek való minta [Pattern for tablecloth]. Mintalapok 1902. issue IV. 9 5 Reproduced in Magyar Iparművészet 1906.196-197,198. 9 8 Sándor Nagy's letter to an unknown person. Gödöllő. Jan. 6,1910. MMA 1707/1923. 388