Polónyi Péter: Emlékezések a gödöllői művésztelepre (Helytörténeti Gyűjtemény, Gödöllő, 1982)

BARCSAY JENŐ

freskó Közép-Európa legszebb monumentális alkotása. Ezt én is mondom, hogy Kö­zép-Európában ilyen nincs. Itt, Magyarországon, észre sem vették, egyedül Lyka Ká­roly írt róla abban az időben, az Űj Idők egyik számában. — Ügy hallottam, sajnos rossz állapotban van, a jelenlegi pap nem törődik vele, nem tudja, milyen kincsnek a birtokosa. — Közép-Európában ennél szebb, monumentális képfreskó nincs. — Miben látja a mester a magyar szecessziónak, az általuk képviselt szecesszió­nak a jelentőségét, és más oldalról, esetleg a korlátait? — Ha én a külföldi, a német vagy osztrák szecesszióra gondolok, és mondjuk, eszembe jut Stuck, irtózom. Annyira ízléstelennek tartom Stuck dolgait — pedig neki világneve van —, nem találok bennük semmi olyat, amit emberinek nevezhetnék vagy érezhetnék. Viszont ha az osztrák Egon Schielére gondolok, az ö művészete már nemes művészet, ami valószínűleg hatott a magyar mesterekre. Mégis azt mondom, hogy én a magyar szecessziót, ami tulajdonképpen Gödöllőn alakult ki igazán, maga­sabb rendűnek tartom, mint ezeknek a mestereknek a műveit. Ügy Körösfői, mint Nagy Sándor művészetét közelebb állónak érzem magamhoz, mert emberibbnek tar­tom ezt a magyar szecessziót, ami Gödöllőn alakult ki, aminek felidézésekor Körös­főire és Nagy Sándorra kell gondolnunk, és nem pl. Vaszaryra, Gulácsyra és nem Ripplre vagy a még említhető sok magyar mesterre, akiknek a művsézetében talál­hatók olyan periódusok, olyan hangok, amelyek a szecesszionizmusra jellemzők. Ha azt mondom, hogy magyar szecesszionizmus, akkor Körösfőinek és Nagy Sándornak a képei vonulnak el előttem. — Az ő sajátos többletüket, vagy ezt a különbséget miben látja? — Abban is, hogy az ő művészetük, dacára, hogy ízig-vérig — mondjuk ha egy névvel akarom megjelölni — szecesszionizmus, mégis az ő művészetük, magyar mű­vészet is, a gödöllői szecesszionizmus találkozás a grand art-ral a nagy művészettel. S ha ezt mondom, hogy grand art, nagy művészet, akkor Giottótól napjainkig egy vonal alakul ki előttem, amelybe beletartozik mondjuk Giotto mellett, Leonardo mel­lett és a sok-sok többi mellett a gödöllőieknek a művészete is, mert sokkal szorosabb az ő kapcsolatuk az egyetemes művészettel, mint a többi, Európában élt és keletke­zett szecesszionális mozgalmaknak. — Ez az őket elkötelező rokonságnak az egyik szála. Ők azonban vallották azt is, hogy művészi tevékenységük a népművészetnek is a felfedezése, Erdélyé, Körösfőé ... — Ezért is nevezhetjük igazán magyarnak az ő művészetüket, amely különbözik az ún. európai művészettől, amivel szoros a kapcsolata, természetesen mégis jobban különbözik tőle, mint a magyar festészet más irányzataihoz tartozók művészete, ép­pen azért, mert a népművészet elemeiből is táplálkozik. Körösfői Kriesch pl. eljárt Körösfőre, s tanulmányozta az ott élő népnek a művészetét, s annyira szerette, annyira magához közel érezte, hogy még a nevét is fölvette annak a helységnek. — Mint éppen erdélyi ember, hogy érzi, hogy ennek az erdélyi népművészetnek a kutatása, felfedezése csak stiláris hozományt jelentett-e, vagy valami lényegi azono­sulást; a népművészet lelkével, szellemével? Vagy inkább csak motívumok felhaszná­lására szorítkozott? — Én azt érzem, hogy egy kicsit hasonlít Bartóknak a munkásságához, mert Kö­rösfői Kalotaszegről nemcsak motívumokat vett át, hanem valami más is belecsúszott, belekerült abba a művészetbe, amelyet kialakított. Ha csak a motívumokat vette volna át, akkor csak külsőségekben találtunk volna azonosságot, mondjuk az erdélyi nép­művészet emlékeivel. Ez azonban nem felületi azonosulás, ebben van egy, az egészet átható, sajátos magyar hang is, éppen úgy, mint Bartók zenéjében, amiben érzi az ember a magyar népdalnak a lelkét is. — Már akkoriban is felismerte ennek a művészetnek a jelentőségét? Vagy csak bizonyos távlatból látja ilyennek, s az idő érlelte meg azt a felismerést, ezt az érté­kelést? A kortársra is ilyen primer módon hatottak ezek a művek és Nagy Sándor tevékenysége? — Én ha azt mondom, hogy Körösfői és Nagy Sándor, akkor érzem a magyar nemzetnek egy piciny részét, és ez nagy dolog. — Annak ellenére, hogy Körösfői német származású volt? — Az nem számít, mert hisz akkor a franciák is elvesztik a XX. századi festé­szetüket, mert az egyik nagy zsenijük spanyol volt, és mit tudom én, hogy a többi is milyen származású volt. Honnan tudom én Braque-nak vagy Matisse-nak a szárma­zását, vagy a többiekét, de akármilyen is legyen, a művészetük az francia. Hiába mondják nekem, hogy Picasso spanyol, nekem az ő művészete francia. — Véleménye szerint Nagy Sándor a környezetében, a főiskolán és más művész­3

Next

/
Oldalképek
Tartalom