Varga Kálmán (szerk.): A Gödöllői Városi Múzeum Évkönyve - Annales Musei Gödöllőiensis 1992 (Gödöllő, 1993)

GYŰJTEMÉNYISMERTETÉS - Hegedűs Zsuzsa: "Da mihi animas, caetera tolle!"

emlékezik vissza de durván visszautasítottak. Végül is a rádión keresztül sikerült vala­miféle nyomást gyakorolnom a megyére." [7] így le» Tordason Sajnovics utca. [8] Először a híres magyar nyelvtudós életét kutatta, nyelvészeti munkáit, a rá vonatkozó bibliográfiai adatokat gyűjtötte, később pedig tárgyi emlékekkel is gyarapította az anya­got. így alakult ki a könyvekből, bibliográfiai adatokból, ötvösmunkákból, órákból, tex­tíliákból az első kollekció. "Ettől kezdve évekig szinte csak zsíroskenyéren éltem. Ami pénzt össze tudtam spórolni, akárhányszor csak Budapestre utaztam, régiségboltban vá­sároltam el." [9] Aztán a Sajnovics-kutatásból új hajtások sarjadtak : "Mivel Sajnovics falun született, ezért kezdtem néprajzi anyagot is gyűjteni és a falu történetét kutatni. Térképész is volt, tehát összeállítottam egy térképgyűjteményt is. Meteorológiával és csillagászattal is foglalkozott, ezért kis meteorológiai állomást állítottam föl, csillag­ászati távcsöveimet pedig saját szórakozásomra használom." [ÍO] Egyik gondolatból született a másik : "Sajnovics ugyan nem volt dohányos, de mestere és munkatársa, Hell Miksa, nagy tubákos volt. így kialakult egy pipagyűjteményem is, dohányzófelszerelések­kel" [11] így gazdagodott, vált egyre szerteágazóbbá 34 év alatt a Sajnovicsból kiinduló és hozzá már csak laza szálakkal és több logikai lépéssel kapcsolható színes gyűjtemény. A G YŰJTEMÉNY Mivel az óriási anyagot bemutatni itt lehetetlen, ezért csupán néhány értékesebb és érdekesebb darab ismertetésére szorítkozunk. A bemutatásban Csupor Zoltán közléseit vesszük alapul: ő szólaltatja meg a tárgyakat a hozzájuk fűződő történetek, legendák el­beszélésével. Az adatok hitelességének eldöntése, a gyűjtemény szakszerű leírása és a kormeghatározás tudományos feltáró munkát igényel, erre a jövőben kerül majd sor. A SAJNOVICS-ANYAG A magyarországi jezsuiták bibliográfiáját 1957-ben adták ki Rómában. [12] A bib­liográfia Sajnovicsról 15 közlést tartalmaz. Csupor Zoltán levéltári és könyvtári kutatá­saival 242-re gyarapította a Sajnovicsra vonatkozó bibliográfiai adatok számát. E szám­ba a Sajnovicsra való utalások és Sajnovics művei egyaránt beleértendők. Sajnovics mű­veit részben eredetiben, részben másolatban gyűjtötte össze, közülük a legértékesebb a DEMONSTRATIO eredeti, 1770-es koppenhágai és nagyszombati latin nyelvű kiadá­sa. [13] A magyar-finnugor nyelvrokonság kutatásában úttörő Sajnovics 1758 óta dolgo­zott Bécsben Hell Miksa mellett, s 1769-ben a Lappföldre, Vardőbe is elkísérte őt csil­lagászati megfigyelő útjára. Itt tanulmányozta a lapp nyelvet, s jutott arra a következte­tésre, hogy a lapp nyelv a magyarral rokon. Eredményeit a DEMONSTRATIO-ban írta meg, melynek dán nyelvű, 1770-es kiadását a tordasi gyűjtemény mikrofilmen is őrzi. A DEMONSTRATIO mellett értékes darabja a gyűjteménynek Hell csillagászati kalendáriuma, az EPHEMERIDES eredeti 1790-es bécsi kiadása. [14] Sajnovics NAP­LÓ-jának, mely meteorológiai és néprajzi adatokat tartalmaz, mikrofilmje és fotókópiá­ja is megtalálható a gyűjteményben. [15] Sajnovics végrendelete, halotti jelentése és "ká­derlapja" másolatban látható. [16] 197

Next

/
Oldalképek
Tartalom