Balogh Zoltán (szerk.): Neograd 2017. Tanulmányok a 70 éves Praznovszky Mihály tiszteletére - A Dornyay Béla Múzeum Évkönyve 40. (Salgótarján, 2017)

Irodalomtörténet - Fráter Zoltán: Táj, hagyomány, történet Krúdy két novellájában

Ebben a korszakban keletkezett az a novella, amely első pillantásra nem is árulja el óbudai eredetét, noha okkal nevezhetjük óbudai Carmennek. Pikáns felkiáltó mondat a cí­me e kései Szindbád-történetnek: „Valamikor a babája voltam!” - az idézőjel használata a kiszakítottságra irányítja figyelmünket, miközben címként természetesen óhatatlanul utal a kiáltást tartalmazó nagyobb szövegegységre. A főváros harmadik kerületévé vált, egykor királyi székhely bizonyos terei a mai napig szigetként őrzik a hajdan önálló Óbuda kisvá­rosi, intimitásra alkalmas, sajátos hangulatát, amely Krúdy korában még fokozottabban ér­vényesülhetett. Az emberi problémák, lelki kérdések megbeszélésére különösen kedvező környezet alig látható a novellában, nem több, mint néhány határozott vonással felvázolt háttér. Jelzésszerű létével a kocsmaudvar asztala mellett minduntalan változó szóbeszédek közegében megteremti az állandóság érzését, a novella így a tájirodalom alkotásaként is megközelíthető. Az elbeszélt tér lokalitását hangsúlyozza az a szerzői tudatosság, amely a feltűnő helykijelölésben nyilvánul meg: alcím jelzi, hogy a szöveg az Ódonságok városából való, és Óbudai Remete szerzői aláírással közli a Mai Nap tárcarovata 1931. augusztus 25- én5. Ami a helyszínt illeti, az utókor olvasatát önkéntelenül színezi az a kegyetlen adalék, hogy Óbuda a végállomás színtere is, a magyar Proust hitelezőktől szorongatva, betegsé­gekkel küszködve itt fejezte be életét egy májusi hajnalon. Igaz, hogy a halál másnapján Hóman Bálint akkori vallás- és közoktatásügyi miniszter az író feleségének címzett hivata­los részvéttáviratban nyilvánítja ki együttérzését: „Mély részvéttel értesültem szeretett fér­je elhunytéról stop enyhítse nagyságos asszonyom fájdalmát a fölemelő tudat, hogy a meg­boldogult kiváló munkássága maradandó értéke lesz irodalmunknak”6, de Krúdy sírja mel­lett nem állt ott a korabeli kultúrpolitika képviselői közül senki, csak szülővárosa, Nyíregy­háza küldte el főjegyzőjét és kultúrtanácsriokát, rajtuk kívül pincérek, bukmékerek, meg­szállott lóversenyezők, hűséges cigányzenészek, pár kisírt szemű asszony és néhány hír­lapi kollégája kísérte utolsó útjára a kivételes életmű alkotóját. Az óbudai térhez akarva-aka- ratlan odaértett szomorúság nem határozza meg a szöveg értelmezését, viszont ráirányít­ja a figyelmet a látszólag igénytelen, rövid terjedelmű írásban csakugyan felfedezhető zord viszonyokra. Szindbád magyarázata a férfi és női viselkedés különbségéről és a megvilágí­tó tanmesében zajló vitatkozás hasonló keretek között, egy óbudai kisvendéglő „udvarán” hangzik el. Barátságos kerthelyiség helyett megkopott, falakkal határolt, sivár teret látunk, amelynek legfőbb értékei a Három Gesztenyefához és Ecetfához névben összegződnek. Az öregedő Szindbád az iszogatók számára fenntartott székeken üldögélő vendéglős há­zaspárhoz intézi szavait, ebből már sejthető, hogy a gazdának túlzottan nagy fogyasztói forgalma nincs. S a Három Gesztenyefához és Ecetfához elnevezés ezúttal sem csupán az árnyas zug állapotát jellemzi. Praznovszky Mihály kiváló megfigyelése, hogy „a Krúdy-te- remtette alakok életminősége is pontosan a megfelelő kocsmához illik”7. A példázatban, amelynek sovány cselekménye feltehetőleg ugyanitt zajlik, szintén csak néhány levitézlett törzsvendég van jelen: a sarokban üldögélő, fröccse kortyolgatásába merülő, hallgatag, kö­vér építész, a legutolsó asztal mellé szerényen visszavonuló, megfakult szépségét panasz­5 Újabb kiadása: KRÚDY Gyula, Váci utcai hölgytisztelet, vál. és szöv. gond. BARTA András, Budapest, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1982, 501-504. 6 Krúdy világa, szerk. TÓBIÁS Áron, Budapest, Osiris Kiadó, 2003, 611. 7 PRAZNOVSZKY Mihály, Krúdy az asztalnál = UŐ, Szindbád a Balaton partján, Balatonfüred, Tempevölgy könyvek 2, 2010, 109. 209

Next

/
Oldalképek
Tartalom