A Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXXI (2007)

TÖRTÉNELEM - Praznovszky Mihály: „Nemzetem javára, nemzetemért írtam" Mocsáry Antal történetírói elveiről a megyei monográfia alapján

te, hogy végre, leginkább nénjének eszközlő elősegítése mellett, erő és hatalom általa ki­elégítette legfőbb kivánságát." Ő Ságh Klárának nevezi, a fiu pedig Lökjetek László len­gyel király fia, Kazimír, akinek nénje Erzsébet volt Károly Róbert felesége, ő jött el láto­gatóba Visegrádra. Amikor Sigmond király második feleségét említi, igen érzékletesen írja le annak ki­csapongó életét: „temetetlenül engedett indulatainak, és a királyi thrónusnak felségét megfertéztetni nem undorodott." Ez a nemes ember véleménye is a trón szentségéről! 75 Ha valahol irodalmi kapcsolódás van, feltétlenül megjegyzi. Kékkő váránál említi hogy „Balassa Bálint 1583 eszt. Nógrád vármegyei Fő-Ispán volt", ami persze téves adat. A lap alján megjegyzi: „Az utóbbi Balassa Bálint Honth Vármegyének Fő ispánja, s a vers-szerzésnek nagy barátja volt, kinek verseit, közrebotsátott munkájában én is gyö­nyörűséggel olvastam", vagyis összekeveri a két Balassi Bálintot. 76 A megye jeles férfiai időrendi felsorolásában a hadi érdemek stb. mellett szerepelnek az irodalmiak is. Ember Pál, (1690) a losonci ref. Prédikátor, aki lefordította Lampe his­tóriáját, Balassa Bálint, (1709?) „vitéz Bajnok. Közre adott munkája bizonyítja, hogy Po­éta is volt." Katona István Kanonok és Történetíró, (1741). Mikovinyi István, nevezetes földmérő, Bél Mátyás munkájában a Vármegyék rajzolatait adta közre, (1742). Kármány József Los ref. Prédáikátor, végre superintendens. „Több jeles munkái bizonyítják, nagy tudományát és szorgalmát". Bay Ferenc: „ez mélyen olvasott férjfiu". „Néhai jó emléke­zetű Kármány Józsefnek (a kit az író jól esmért) több közre botsátott munkáji között je­les ez is Az istennel való társalkodás a reggeli és estvéli órákban. Sturm és Thiede német nyelvből lett Magyarra való fordítás 1784 eszt, két kötetben" - amikor a losonczi refor­mátusokról ír, köztük a híres író, Kármán József apjáról. 77 Idézi Koháry Istvánnak egy versét, amelyet amúgy a Tudományos Gyűjteményből vesz át, de idézi Kotzebue Béla futása című drámájának egy mondatát Cserei Péter for­dításában: „Nagy a vitéz akkor (úgy mond), midőn az ellenséget meggyőzi, de nagyobb mikor annak megbotsát." Négysoros latin nyelvű verset idéz, amelyet a pesti múzeum­ban talált - anonim a szerzője -, mely szerint a természet losonci járásnak hegyeket adott, a fülekinek jó forrásokat, a szécsényi ad kenyeret, a kékkői pedig jó bort. Majd ugyanott idézi már egy hosszabb verset Glosius János művét, aki ugyancsak a nógrádi négy járás jelességeit írja le latinul. 78 Nem véletlen hát, hogy öt esetben talál alkalmat saját versének beillesztésére. Ezek a versek valamilyen módón összefüggnek a leírt személlyel, eseménnyel, mégha nem is konkrétan, de példázatosan. Alsósztregova leírásánál hozzáteszi versét, amely a terem­tés, a munka dicsérete. Schifner Lőrinc vagyonát a gácsi koldusokra hagyta alapítványként, s az ő emlékére írta ezt a versét. Egy rokonának, gróf Berényi András­nak írta a következőt, halálára 1816-ban. Karancsságnál említi a földesúr feleségét Prónay Honorátát, aki 1819-ben halt meg, az ő emlékére írt versét közli. Kishartyánban élt Bay Ferenc 1820-ban halt meg, a neki írt versét is ide iktatja. 79 Szívesen használ szép szavakat, kifejezéseket. Néhány ezek közül: a várakat széjjel hányatták, tsata piartz, sebbe esett (megsebesült) egybekaptsolta magát (a seregek M. 1/242, 4/111 M. 3/116 M. 4/29, 1/71 M. 3/67, 4/173, 1/161 M. 1/93, 1/108, 1/172, 1/255

Next

/
Oldalképek
Tartalom