Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XVII. (1991)

Néprajz - Kapros Márta: „Jönni-menni” viselet a Nógrád megyei Patak községben 1985-ben. I.

ч 20. A vékony-kacajjal azonos szabású ujjas, amit egy réteg barhenddal béleltek; egyébként ez a korábbi tárgytípus, amely a vékony-kacaj előképéül szolgált 21. Megjegyzendő, hogy a második világháborút megelőzően is volt már a fiatalok ruhatárában egy-két darab jankli ne­vű, készen vett kötött kabát, amelynek mintájára később, az 50-es években maguk is kötöttek hasonlókat Ezek a ­formájukban inkább a téli félkabátra emlékeztető - vastagabb ujjasok azonban nem váltak általánossá, meghatározó e funkcióban továbbra is a barket-kacaj maradt S mindez csak az ünnepi viseleten belül érvényes, vizsgált alkalom­fokozatunkat nem érte el akkor ez a fajta kötött kabát 22 Nevét onnan kapta, hogy a közeli Nagyoroszi község papucskészítő üzemében is gyártanak ilyet 23. Mészáros Ferenc még tulajdonképpen a régi értelemben vett falusi szabónak tekinthető. Apjától örökölte a mester­séget, bátyjával együtt Helybe dolgozik, de a férfiviselet elmúlván, városi fazonú öltönyöket kabátokat varr, alakít át Női viseletes ruhafélét csak mellesleg vállal. 24. Stób István Patakra nősült városon ktsz-ben, ruhagyárban dolgozott csak nyugdíjasként vállalt megrendelést a falu­ból. 25. Ó még a régi értelemben vett falusi varró specialista. Csak utóbb vállal ilyen bonyolultabb készítésű ruhadarabokat 26. Az egyedileg készített darabok 28%-át biztosan. A használtan vett kapott ruhaneműk esetében ez nem állapítható meg. 27. K. J. esetében ez Bocsa örzsii jelenti. Ó az utolsó parasztvarrók egyike a községben. Földjük alig volt; idegenből jött férje elhagyta, beteges anyja is eltartásra szorult így rákényszerült a varrásra. Rajta kívül Műszak Bözsi (Gyurász Fe­rencné sz. Csejk Erzsébet) varr még a viseletben járóknak. Mindketten mindenféle női öltözetdarabot megvarrtak a főkötő kivételével (annak külön specialistái voltak). Jóval olcsóbban dolgoznak, mint a már iparengedéllyel műkö­dő, fiatalabb varrónők, akik egyébként sem igen vállalnak paraszt ruhát 28. Ez inkább a drágább anyagú, bonyolultabb szabású ünnepi felsőruhák esetében merül fel. 29. Emellett áruin keresztül formálta a helyi viseletet Pl. a gyári készítésű kardigán-félék elterjesztését neki tulajdoní­tották. Egy-egy új színárnyalat kelmemintázat elfogadtatásában is gyakran volt szerepe. 30. A megállapíthatóan boltban vett ruhaneműk, illetve anyagok 38%-a (az alsó testiruhák beszerzésének ilyen pontos­ságú rekonstruálása emlékezet alapján nem járt megbízható eredménnyel). 31. Ez alatt azt érti, hogy eleve ott és azt vásárol, ami olcsó, illetve mindig pontosan csak annyit vesz meg a kelméből, amennyi feltétlenül szükséges. 32 Minden bizonnyal összefügg a leírtakkal a következő adalék. Valahányszor viseleti tárgyakat gyűjtöttem K. J.-től, akár a helyszínen, akár a múzeumban, a szóbanforgó sógornő „véletlenül" mindig jelen volt S ahogy az alku került sorra, ő vette át K. J.-tól a szót 33. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a közvetítő kereskedelem előnyben részesíti a nagyobb áron, nagyobb haszonnal eladható tárgyféleségeket amelyek többsége az ünnepi viseletbe tartozik 34. Rendhagyónak tekintendő, hogy a 34. szoknya újonan vett anyagát édesanyja átengedte neki, amikor munkába áll­ván, jönni-menni ruhakészletét hirtelen bővíteni kellett. - Az, hogy gyermekei megunt divatjamúlt pulóvereit meg­örökít, ma nem ritkaság. Ez természetesen új jelenség, a városiasán öltözködő és még viseletes korosztályok egymás mellett éléséből fakad. 35. Ilyen problémák gyakran jelentkeztek, mert nem volt szokás a varrást megelőzően beavatni a kelmét Máig érvényes szemlélet miszerint amelyik ruhanemű új, azaz nem volt mosva, értékesebb, szebb. Más oldalról közelítve: az ün­neplőbe előírt kelmék egy része (selymek, bársony) jellegénél fogva kevésbé bírja a mosást Az eredetileg is hétköz­napi használatra szánt darabok olcsó anyagai pedig gyengébb minőségűk miatt károsodtak gyakran ilyenformán. 36. Az egyes, 1985-ben már nem használt szoknyákat megkülönböztetésül nem sorszámmal, hanem betűjelzéssel láttam el. Sorrendjüknél a szoknyák készletbe kerülésének időpontját vettem alapul. 37. A megkülönböztetés feladása mellett szólt más vonatkozásban az a körülmény is, hogy a 60-as évektől a fiatalabb korosztály hétköznapi templomlátogatásai ritkulni kezdtek. 38. Ók inkább úgy fogalmaznak, hogy ha éppen elmennek hétköznap templomba, ugyanazt veszik fel, amit jönni-menni. A régebben ugyancsak jönni-menni alkalomként emlegetett falun belüli hétköznapi kimenőre egyre kevésbé van szükség. Munkahelyükről hazafelé jövet általában bevásárolnak, hétköznap látogatóba menni ritkán futja idejükből, a határba is keveset járnak már. 39. A ruháknak kötőn, hagyományos helye már nincs a tároló bútorokon belül. A ruhatár gyarapodásának, bútorcserék­nek függvényében, praktikus szempontok szerint alakítja ki a mindenkori rendet. A rendszerezés alapelveihez azon­ban igyekszik tartani magát az esetenkénti átrendezéseknél. 230

Next

/
Oldalképek
Tartalom