Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve 26. (1980)

Tanulmányok - Belitzky János: Losonczi Anna somoskői, szécsényi, gácsi uradalmainak 1596. évi összeírása

48. Nógrádi Lapok és Honti Híradó,, 1884. ápr. 27-i számában W. J. szignó­val: A nemzet kincsei. (Az ötvösmű kiállítás.) с beszámoló. A korsó az Es­terházy hercegek gyűjteményében volt akkor. A felirat tanúsága szerint Lossonczi Antal 1548-ban még élt. Összeírásunk idejében a rimaszombati bíró Eothweos Benedek volt, ami — úgy vélem — az ottani ötvösök társadalmi megbecsülésére is enged következtetni. 49. FEKETE—KÁLDY-NAGY i. m. forrásközlése alapján Losonc, Rima­szombat, Gyöngyös stb. törökök számára teljesített adózása egy-két évre néz­ve megközelítőleg összeállítható. A kérdés elemzésébe azonban itt nem bo­csátkozhatom. 50. — A Balassa és Balassi névhasználat közül az utóbbi évtizedekben ez utóbbi névalak vált egyre gyakoribbá. Véleményem szerint ez még irodalom­történeti vonatkozásokban sem helytálló, hiszen Rimai János a költő kí­vánságára, miként az gyűjteménye előszavából kitűnik, „az jó emlékezető Balassa Bálint uram", avagy „az mi elmés tudós Balassa Bálintunk" költe­ményeit szedte össze „az maga magyar nyelven írt szép írásaiból". Nem is írhatott mást, mert ha a Balassa família egyes tagjai a Balassy vagy Balassi alaikibain is leírták a nevüket, azt az ugyanezen személyek ügyeit intéző ha­tározataikban Nógrád vármegye közgyűlési jegyzőkönyvei és iratai a történel­mileg kialakult és birtokjogi érvénnyel bíró BALASSA alakban jegyezték fel. Más hatóságoknál is általában ez a helyzet. Pl. a katonai kincstár zsoldügyeit tartalmazó jegyzékben 70 ízben a BALASSA és csak 9 ízben a Balassi névalak­ban fordul elő Bálintunk neve. Végrendeleteit is „Gyarmathy Balassa Bálint" aláírással látta el költőnk, annak ellenére, hogy több levelét Balassy vagy Balassi néven írta alá. Vagy pl. 1582-ben kelt kötelezvényében ez áll: „Én Gyarmathy Balassa Bálint, adom mindeneknek tudtára, hogy én az nagy­ságos Lossonczy Anna asszontul vettem föl ma, ... tizennégyszáz forintot, ...". Jogbiztosító érvényű kötelezvény, amelyben Anna asszony nevét is — annak ellenére, hogy ő Losonczy, Losontzy és Losonczi alakokban is aláírta — a tcirténetlimi két ss-es alakban rögzítette. A legfőbb érv azonban az az álta­lános népi névrögzítés, a|mi a család legősibb nógrádi birtokával kapcsolatba« a BALASSA- és nem a Balassi-Gyarmat névben évszázadok óta jelen van. — Dolgozatomban csak a Lektorom és a Szerkesztő óhajának megfelelően hasz­nálom a Balassi névalakot, amely csak a XVII. századi Balassáknál jellemző. — V. ö. ERDÉLYI Pál: Balassa Bálint 1551—1594. Budapest, 1899. (A „Magyar Történeti Életrajzok" sorozatban) 10. 1. jegyzetével is. — VARJŰ Elemér a Losonczi—Bánffy család oklevéltára I. kötetének Be­vezetésében közölte, hogy Lossonczi István és családja levéltára szinte töret­lenül került az azt Anna asszony halálakor azonnal lefoglaló Erdődy Tamás birtokába, és így az Erdődy-család levéltárába. A szakszerűtlen selejtezéseket ugyancsak ő tárta fel. 51. Lossonczi Anna életéről — valószínűleg a nem birtokjogi vonatkozású levelezés stb. kiselejtezése következtében — igen keveset tudunk. Irodalom­történészeink elsősorban a Balassi Bálinttal való kapcsolatai tisztázására tö­rekedtek, így azután, más adatok mellőzése miatt, néhány tévedés is nap­világot látott. Ilyen az, amit DÉZSI Lajos: Balassa Bálint minden munkái. Budapest, 1923. I. k. XXII. lapján írt: „Balassa talán már gyermekkora óta ismerhette az előbb a nyitrai Csejte várában, később a nógrádmegyei Somos­kőn lakó Losonczy-családot... meg-megfordulhatott a Losonczy Fruzsina és Anna csejtei vagy somoskői portáján". Az 1554. október 9-én Zólyomban szü­351

Next

/
Oldalképek
Tartalom