Rákóczi állama Európában. Szécsény, 2005 szept.15-17. (Discussiones Neogradienses 9. - konferencia kötet. Salgótarján, 2006)

R. Várkonyi Ágnes: Törvény a békéről – II. Rákóczi Ferenc békekoncepciója és a szécsényi országgyűlés

R. VÁRKONYI ÁGNES le. Két napló, Csécsi János pataki professzor és Lipóczi Keczer András naplója az ország­gyűlés eseményeinek rendjét is némileg eltérően jegyezte fel. 46 1705 szeptember második szombatján a Veni Sancte-t az egri püspök, Telekessy Ist­ván celebrálta, s utána „a felséges fejedelem egy magyar nyelven maga által dictait be­szédet olvastatta fel az ország titkára Ráday Pál által." A beszédről több forrás is tájé­koztat, némileg eltérő módon, nagyon röviden, különböző hangsúlyokkal. Két szöveg­változat maradt fenn: az egyik ismeretlen kézírásban, Rákóczi javításaival látta el, a má­sik Ráday Pál végleges, bővebb fogalmazványa. Mindkettő befejezetlen és tartalmában némileg különbözik egymástól. Nincs rá bizonyíték, hogy melyiket olvasta fel az or­szággyűlésen Ráday. 47 Mindkettő tárgyszerű, ismerteti az ország előtt álló lehetséges utakat: interregnum vagy béketárgyalás, további harc, vagy béke! Központi gondolat azonban a fejedelmi előterjesztés mindkét változatában az európai hatalmi egyensúly és a békekötés kérdése. Az európai keresztény fejedelmek azért öltöztek mind fegyverbe - hangsúlyozta a fe­jedelem -, hogy a hatalmi egyensúlyt biztosítsák, vagy megteremtsék. Szabadságát pe­dig Magyarország az idegen uralom alól csak külső hatalmakkal szövetségben a békes­ség, vagy a fegyver erejével nyerheti vissza. Részletesen ismerteti Rákóczi a jó béke esé­lyeit, a külső hatalmak garanciáját és azt, hogy miért akadtak el a tárgyalások. „Mely szí­vesen kívántam volna édes nemzetem igyedet a szerentsés békességre vezérelnem, melynek küszöbére midőn már sokféle könnyebbítések után lépni akartam volna, gon­dolván, hogy feltett kívánságok szerint az mediatorok bevételén és az guarantiának mos­tani gyűlésig halasztásán kívül semmi egyéb hátra nem volna, mind ezeket is kívánsá­gok szerint véghez vivén, vétenek oly árkot élőmben, melynek átugrása lehetetlen vala. így teczék ki valóságoson az ed/d/ig hordozott, színes zöldségű békesség olajfájának keserves gyümöltse, midőn a tractának elkezdése előtt kivánák, hogy ország nevével megígéri, hogy ezen mostani gyülekezetben és békesség tractájában sem az hereditás­nak elrontását, se az nagy ditsőségű András király decretumának helyre állítását kíván­ni nem fogjuk..." Elfogadhatatlan kívánság ez - hangsúlyozza -, mert alapja az alkot­mány elvesztésének, és minden törvénytelenségnek, mindannak, amelyek elvették az országtól az óhajtott békességet, s nélkülük döntöttek róluk. Elsorolja Rákóczi a béke feltételeit, „az felséges svéciai, angliai és prussiai királyoknak s nem különben az hatal­mas hollandiai respublicának kezességül" való elfogadását kívánja. Számba veszi a koc­kázatokat: „Lelkem ellen mondanám, ha az békességnek állandóságával biztatnálak", mert szomszéduk az ellenség. Végigtekint az ország lehetőségein, hangsúlyozza a koc­Acta Conventus Széchényensis, 1705. a 12. Septembr/is/ ad 3. Octobr/is/ celebrati auctore Joanne Csécsi, Collegii Reformat. Sáros-Patakiensis Professore, in Conventu hoc prsesente. Ex autographo Auctoris in Bibliotheca Collegii custodito pro Archivo Co/mi/t/a/tus Zempliniensis manu mea descripsi ego Franc. Kazinczy. Ad fasciculi 218. Num/erus/ 201. Kiadva: A szécsényi országgyűlés, 1995. Továbbá Joannis Csécsi Professons Patakiensis Commentarii de rebus in conventu Generali Szécheniano 1705. Mense Septembri et Octobri gestis. Kazinczy Ferenc for­dítása. OSzKK Quart. Lat. 2524/3. - Lipóczi Keczer András naplója: lásd 49. jegyzet. A két szöveg kritikai vizsgálatát BENDA Kálmán végezte mintaszerűen el. Vö: Ráday iratok I. 334-346. 24

Next

/
Oldalképek
Tartalom