Pásztrai Erzsébet: Az idegenforgalom helyzete és fejlesztésének lehetőségei Szolnok megyében (2018) / 1763-2018
28 Hajtogatni lehet függőlegesen, vízszintesen. Ilyen Szolnok megyei nyomtatványokat már jobban találunk, több fajta van mint péládul plakátból. A " több ön '» ötöt értek. Egy fajta a szolnoki campingről / Lásd a sz-ú mellékletet I/ , egy a Tisza Szállóról / Lásd a sz-ú mellékletet I/, kettő a Tiszatájrdl / Lásd a sz-ú mellékleteket f /, egy magáról Szolnokról / Lásd a sz-ú mellékletet í/, s egy a Finta-hagyatékxól / Lásd a sz-ú mellékletet I/. / Ю*/ Ezek többnyire magyar nyelven jelentek meg, de angol, orosz, német, eszperantó, francia nyelvű klsérőszöveggel is találkozhatunk egyiken^másíkon. Igen ötletes az egyik prospektus szövegének megoldása. Külön papirosán van a tájékoztató rósz, s úgy kell behdyezni azt a prospektusfa ah. A megyei fürdők közül a cserkeszöllői thermál-gyógyfürdőről, a tiszaligeti és a jászberényi strandfürdőről és a szolnoki thermálgyógyfürdőről jelent meg tájékoztató, de csak magyar nyelven. / Lásd a és a sz-ú mellékleteket !/ Speciális prospektus jelent meg a szolnoki MÜvésztelep kiállításáról francia és magyar nyelven, de ez általában « hiánycikk ». A prospektusnak - elvileg - kellő időben kell a megfelelő helyre jutni, megfelelő mennyiségben. Pelvevő helyei: külföldi és belföldi utazási irodák, szállodák, közlekedési vállalatok. Nyári hazai utazásaim során több helyen érdeklődtem idegenforgalmi hivatalokban, IHUSZ irodáknál Szolnok megyei prospektusok után. Sopronban azt a választ kaptam:"Néha szokott lenni, de már régen elfogyott, így nem szolgálhatunk vele." Nagykanizsán a Tiazatájról és a campingról kaptam egy-egyet. Pécsett sem volt eredménytelen az érdeklődés. Debrecenben azonban eluatasitó választ kaptam. Város- vagy táj ismertető könyvek részletesebb tájékoztató és emlékanyagot tartalmaznak.