Balassa István: Herman Ottó Túrkeviben – emlékkönyv (2008) / 0987-2008

2. Bogárhátú Iniiiyhó. Túrkcvc meglehetősen nagy számmal is. Ezeknek egy a nagy kunyhóhoz ragasztott nádvaezok szolgál, mely mellett a komondornak meg külön kis, csúcsos kunyhója van. 1 1 A lovak cppen össze voltak terelve s a csikós egy párt a »fogókötcllcl« kifogott. A kötelet vaskarikával alakítja hurokra. 1 2 A vetés azonban nem volt valami nagyon biztos. Útközben betekintettünk még egy igen gondosan megszerkesztett bogárhátú kuny­hóba is. Az építmény nádból való, jól van korczolva, de alacsony úgy, hogy az ember nem állhat fönn benne. Rendkívüli tisztaság uralkodott benne, a padló gondosan fel volt sikálva — híg sárral — hátul egy kicsiny, régi hombár sajátos ékítésekkel; Nagy bunda. Az eleség tiszta zacskókba kötve; a kenyérnek külön polcz. A tűz számára egy kis vájás a kunyhó közepében. 1 3 Az ajtó mellett itt is a nád­sípok. Szép időben a főzést a szabadban végzik, az edény a bogrács, mely fülénél fogva oly szolgafára van akasztva, a minőt sok helyt a vándor halászok használnak. Az ú. n. Lukácson éppen itatóra jött a gulya, aztán delelt s mi is megpihentünk. 11. Ez a leírás a mellékelt rajzot pontosan kiegészíti. A pásztorok tyúkokat a Hortobágy környéken is tartottak. ­12. Más néven pányva, árkány. Ez utóbbi kétségtelenül kun eredetű szó, de .eddi™ csak a Kiskunságból ismerjük. - • • • • . _ . . 13. A tfíz számára vájt gödröt vö. lentebb a 22. sz. jegyzetben mondottakkal. 183 * TISZAFÖLDVAR

Next

/
Oldalképek
Tartalom