Ihász István - Pintér János szerk.: Történeti Muzeológiai Szemle: A Magyar Múzeumi Történész Társulat Évkönyve 5. (Budapest, 2005)

I. Tanulmányok - Peterdi Vera: Tárgyak nyomában. (Egy idegen eredetű, asszimilálódott család története, egyéni és társadalmi jelenléte a 19-20. századi Magyarországon)

születésük évében elhaltak - Ferenc József (1883-?) - ő a családfa megalkotója, Buda­pesten élt, Ludovikát végzett hivatásos katonatisztként, 28 intenzív részese volt a Városi­Kudla család életének. 29 Maria Anna Brandstätter 30 1873-ban látta meg a napvilágot Báziáson. 31 Ugyanaz a mitrovicai Karl Schuster (feleségével, Annával) a keresztapja, aki szüleinek is egyik házassági tanúja volt - vagyis a szerémségi kapcsolatok nemcsak megmaradtak, azokat erősíteni is igyekeztek. Elemi iskolába, ahogy feltehetőleg lánytestvérei is, a szomszédos Versecre járt a zárdába az apácákhoz. Ennek lehet hozadéka keményfedelű gót betűs német katolikus oktatókönyve, 32 amelyet a család úgy őrzött meg, mint versééi elemi iskolai életének bizonyítékát (talán bérmálásához kaphatta, hiszen a könyv megjelentetésének évében 13 éves volt). Sajnos nincs rá semmilyen dokumentum, hogy továbbtanult-e - egyál­talán nem lehet tudni, végzett-e, s milyen iskolát a három lánytestvér. Mindenesetre Mari­anna intelligens, sokat olvasó, főleg egyházi irodalomban járatos felnőtté vált. 33 A két fiút azonban minden bizonnyal taníttatták; Ferencet, mint már említettük, biztosan. Ez a módos kereskedő-vendéglátós apa, s az áttételes adatokból következtethetően szintén tisztes jómód­ból kikerült anya számára mindenképp presztízskérdés lehetett. A fotói alapján mutatós, büszke tartású lány valószínűleg Báziáson ismerkedett meg leendő férjével, Kudla Ágoston­nal, aki 1890 körül az ottani vasútállomás hivatalnoka volt. Közelebbi beosztását nem ismer­jük, de lányuk születési anyakönyvi adataiban (1893) a Kudla Ágoston //r kitétel magasabb rangot feltételez. „Kijárt" ez részben gimnáziumi végzettségének, de önálló egzisztenciá­jának is. 34 Mivel a MÁV alkalmazottjának lenni (állami hivatal: biztos állás, fix évi fizetés) akkoriban jó egzisztenciát jelentett, a Brandstetter szülők mindenképpen megfelelő partinak tarthatták Kudla urat. A házasság 1892-ben köttetett Fehértemplomon, 35 mint Marianna szüleié - részint mert ez volt a legközelebbi város, ekkor már járási székhely, 36 másrészt a Kudla-ág származási és lakhelye is. A házassági tanúk rokonok voltak: dr. Alexander Dietz medikus és Andreas Kleszky „cívis". A Brandstctter-lány ok egyforma, meglehetősen gaz­dag kelengyét kaptak - idézi a családi szóhagyomány 37 a házasságkötés körülményeit -, 28 Tiszti egyenruhás fotója alapján őrnagy. Kitüntetései: Katonai Érdemkereszt III. osztálya hadidíszítménnyel, kardokkal; Magyar Koronás Bronzérem vörös-fehér szegélyes smaragdzöld szalagon, egy elmaradt I. világháborús kitüntetés miniatűrjével (másodszori adományozás); Károly csapatkereszt; Sebesültek Érme, szalagján egy sebesülést jelző csíkkal; Magyar Háborús Emlékérem sisakkal és kardokkal; Tiszti Szolgálati Jel III. osztálya; Katonai Jubileumi Kereszt (1908); 1912-13-as Emlékkereszt. - Kitüntetései arról árulkodnak, hogy frontszolgálatot teljesített az első világháborúban, egyszer meg is sebesült, de datálják is fotóját: az min­denképpen 1930 szeptembere után készülhetett. A kitüntetések azonosításáért és értelmezéséért köszönet Sallay Gergely Pál muzeológusnak (HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum, Budapest). 29 Viszonylag későn nősült, egy katonatiszt-bajtársa özvegyét vette feleségül. (Úgy ismerkedtek meg, hogy Dietz Vilma mint hadiözvegy - egyébként polgári iskolai német tanárnő - katonákat ápolt a tisztikórházban, így az első világháborús hadifogsága idején skorbutot szerzett Brandstetter Ferencet is.) Nem született közös utódjuk. 30 A családban Marianna, Marietta néven becézték. Szóbeli és írott forrásból tudjuk. 31 Az 1893. jún. 31-i, latin nyelvű kivonat kiállítóhelye Fehértemplom, alig fél évvel Brandstetter Marianna fehér­templomi házasságkötése után, talán éppen a helyi parókia kérésére. A házasságlevél másolata is 1893-ban készült, január 31-én, szintén latin nyelven. 32 Kleiner Catholischer Katechismus, Regensburg 1886. 33 Családtagok szóbeli közlése. 34 GYÁNI G.-KÖVÉR Gy. 1998. 100. p. 35 Lásd 26. jegyzet. 36 Város Szerbiában, a Vajdaságban, a Bánát (Bánság) déli részén a Néra közelében, Verséétől délre. 1910. évi lakosságszáma 1 1524 volt (ebből 1213 magyar, 6062 német, 1806 román, 1994 szerb; 6916 a róm. katolikusok, 293 az ev., 3847 a görögkeleti vallásúak száma - MKA 2000. 107. p.). A török hódoltság alatt elpusztult települést német telepesek újraalapították, utánuk (1748-ban) szerb és román telepesek jöttek. 1767-1873 között a bánsági határőrvidék része, az illír-bánsági végezred székhelye. 1876-től rendezett tanácsú város, járási szék­hely: 1918-ig Magyarországhoz tartozott (Temes vm.). 37 Németh Györgyi közlése; ő még őriz 1-2 darabot ezekből az evőeszközökből, amelyeket Irén nagyanyja kapott. IS

Next

/
Oldalképek
Tartalom