Szabó István: Fejezetek az észt kultúra történetéből – A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok közleményei 53. (1995)

Juri ARRAK Ants LAIKMAA-t személyesíti meg alkotásainak csupán egy szegmentjét említettük. Mert mellettük ott vannak az akkori levegőben lógó többi témák is, mint például: az „Enderby fehér földje" (1969), az „Ott, ahol Hamingway élt" (1964), amelyek adekvát megfelelői a hatvanas évek elején kissé kinyíló, világra rácsodálkozó, s mindenből művészi értéket összehozni képes, fedőalól felszabaduló, besürűsödött alkotói energiáknak: az E. OKAS készítette rajzos-szöveges Japánban tett úti élményeknek, a J. SMUUL írta „Jeges-tengeri könyv"-nek, a J. ARRAK linóba metszett vietnami élményeinek. 206 Vagy tovább menve: ekkor készültek az észt forradalmárok, munkásmozgalmi személyek tevékenységét dokumentáló összeállítások. V. ANDERSON, SZ. SKOLNYIKOV rendező-operatörök ezen az adott lehetőségen belül készítették el a „Készen vagyok, megyek..." (1967); „Villu" (1970) alkotásokat, amik semmivel sem gyengébbek a maguk területén, mint az ekkor készült, de más művészi területeket képviselő parale 11 alkotások (P. KUUSBERG: „Forró nyarunk volt" című regénye, H. LARETEI: „A forradalmár halála" című linómetszete, a tallinni Maarjamäe-i emlékegyüttes). 207 Nincs az alkotói területek Olaj.; J. KROOS: Menny-kő. In: Szovjet irodalom, 1975/6., 4—77. p. Négy monológ Szent György ürügyén, (ford.: RAB Zsuzsa), Bp., 1979. Egy óra a forgószéken, (ford.: ELBERT János). In.: Jaan KROSS: Menny-kő, Bp., 1969. 206 E. OKAS: Pilte Japanist. Tallinn, 1966. J. SMUUL: Déli jégmezőkön, (ford.: RADÓ György). Bp., 1961. 207 P. KUUSBERG: Forró nyarunk van. (ford.: GOMBÁR Endre.), Bp., 1972. H. LARETEI: A

Next

/
Oldalképek
Tartalom