Gulyás Katalin – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 20. (2011)

Közművelődés, múzeumpedagógia - Szabó István: Röpülj Páva '77 - A túri vásár

TISICUM XX. - KÖZMŰVELŐDÉS, MÚZEUMPEDAGÓGIA A Túri Vásár felvételeinek időpontját október 12-14-re tűzték ki. Az általuk átdolgozott és megkapott forgatókönyv címlapja szerint a 10. műsor lett a Túri Vásár. Rendező: Kenyeres Gábor A műsorban szereplő fotókat készítette: Szalay Zoltán A Röpülj Páva '77 szerkesztője: Lengyelfi Miklós A Röpülj Páva '77 műsorvezetői: Antal Imre és Kudlik Júlia Az ősz folyamán megkaptuk a műsor rendezői által rajzolt vásár-tervet, illetve az általuk javított-elfogadott forgatóköny­vet. (Itt még adásnapként IX.19 szerepelt.) Ez jóval szűkítette a mi elképzeléseinket. Térben és tartalomban egyaránt. Elsősor­ban a TV által készítendő kísérőfilmek számát csökkentették, azaz pótolták fotókkal. Az általuk megküldött vásártér már a felvétel előtt is alakult, végső formája csak a helyszínen, köz­vetlenül a forgatás előtt dőlt el. Ott szembesült a felvitt mester­munkák, a sátrak, asztalok száma a konkrétan elfoglalható hely méreteivel. Még a felutazást megelőzően is volt csere a mes­terek, a szövegmondók között. Néhány megjelölt árus elma­radt, így a teknővájó, a törökmézes, kimaradt a boros sátor és a helypénzszedő, valamint a bábjáték is. Mindent összeszámol­va több száz embert kellett mozgatni, irányítani, ami sokszor szinte átláthatatlan feladatnak bizonyult. Előfordult az is, hogy az áruját kínáló mester a leírt mondatok helyett saját szövegét mondta, hogy a mozgóárus elfelejtette a betanult szavakat, a beszélgető-válogató nézőközönség a szituáció hatására impro­vizált. A műsor televíziós stábja is a felvétel előtt találkozott a szereplőkkel. A forgatókönyvben leírt „hang és látvány" előttük is akkor vált valóságossá: a birkapaprikás nyílt tűzön, bogrács­ban, ősrégi recept szerinti főzése, a kiterített „ponyván" sor­jázó rémballadás füzetkék, rigmusok, csúfolódók egyikének­másikának „kendőzetlen" szövege. Mint ahogy a sátrak között kampósbottal, cifraszűrben, pitykés mellényben, csizmában és fácántollas kalapban nézelődő két juhász öltözékéről is csak hosszas győzködés után fogadták el, hogy az a két birkapász­tor napjainkban is használt ünnepi viselete. A TV tervrajzán a bejárattól jobbra és balra a rövidebb sza­kaszon 1-1 sátor (Lacipecsenye, Halsütő), illetve 1-1 lombos díszlet-fa állt, egyik tövében a teknővájóval, másiknál paddal. A szemben lévő rövid szakaszra pedig két, illetve egy fa közé asztallal, padokkal a Kocsma részt tervezték, a zenekarral és a táncosok produkciójával. A két oldalsó hosszú szakaszon 6-6 sátor, a birkapaprikás-főző, a tér közepén pedig a Ponyvás, il­letve Parti szűcsmester sátrát és a bognár és a kádár helyigé­nyes termékeit helyezték volna el. Több személyes megbeszélést követően végül: a jobbolda­li hosszú szakaszra került 2 kosaras, illetve kertibútor-készítő; kefekötő; szitás; rongyszőnyeg és törölköző-, törlőárus; köszö­rűs; késes-bicskás; fenőköves; kendős, valamint Makra La­jos kulacsaival, fonott bőrostoraival, tarisznyáival. Az ő stand­ja zárta a sort, vezetett át a padokkal, asztalokkal körülvett, a cégérrel, bejáratával jelzett Kocsmarészhez. Átellenben, szin­te a Kocsmához tartozóan a birkapaprikás készítők háromágra akasztott hatalmas bográcsa működött. A sarkokat díszítő lombos műfa mellett kihúzott madzagra akasztva, a földre tett „ponyvára" helyezte el kis színes füzeteit a Ponyvás. Mellette a bal oldali hosszú szakaszon a Kocsmától a bejárat felé kapott helyett a szíjgyártó, a kötélverő, a szabó, két szűcs, valamint a csizmadia sátra. A bejárati részt a Kocsmához hasonlóan ajtó, ablak jelezte. A Csizmadia melletti sarokban a mézeskalácsos sátra, átellenben pedig a halsütő standja kapott helyett. Az ab­lak elé, középtájra került a cukorkakészítő asztala. A vásártér középső részét betöltötték a fazekasok árui, il­letve a kádár hordói, dézsái és a bognármester szekértartozé­kai. Itt jósolt még egy leterített hordón a kártyavető, és kis fehér vászonzacskókból, kosárkákból mérte portékáját a gyógyfüves. Közöttük járkált nyakába akasztott tálcájával a kencés-bazá­ros, a pereces, hordták kannájukban innivalójukat a vizes fiúk, s cikázott csúfolódókat kántálva vagy szájukat tátva néhány ki­sebb-nagyobb gyerek. Legalábbis a mi elképzelésünk, ismét át­javított forgatókönyvünk szerint. Ezt a lényegében megvalósított változatot közöljük az aláb­biakban. Mindenhol megjegyezve a látható, illetve elhangzó ké­pek, szövegek forrását. Tehát: ROPULJ PAVA '77. 10. TÚRI VÁSÁR A televízió IV-es stúdiója, szereplök, sátorosok, vásári tömeg A portéka elhelyezése. Rendező, Operatőrök, műszakiak szintén je­len vannak. Kicsomagolás. Sátrak felállítása N0ISZ0L0ENEKES HANGJA: Túri vásár sátor nélkül... Inzert: Vásárteret stilizáló, archaikus ízű grafika, előtte fóliáns keretben: Közhírré tétetik Az 1... esztendő április havának első hétfőjén ÁLLAT ÉS KIRAKO­DÓ VÁSÁR hirdettetik a MEZŐTÚRI NAGY VÁSÁRTÉREN! Jöjjenek el a csizmadiák, szütsök, a tserepesek, a mézeskalátsosok, kosárfonók, kö­telesek, szitakészítők, kulatsosok, bognárok, kádárok, és egyéb tzéhbeli mesteremberek! A kontá­rok munkája tűzbe vettetik! A rend zavarására csendőri tilalom van! Mezőtúr város polgármestere olvashatatlan aláírás. CITERASZOLO: Megismétli a dal első sorát NŐI SZÓLÓÉNEKES: Mit ér a lyány legény nélkül. CITERASZÓLÓ: Megismétli a máso­dik sort. CITERA ÉS NŐI SZÓLÓÉNEKES HANGJA: Túri vásár sátor nélkül. Mit ér a lány legény nélkül. Sej, haj, göndör a babám, Szeret is az engem igazán. MEZŐTÚRI PAVAKOR: Túri vásár sátor nélkül. Mit ér a lány legény nélkül. Sej, haj, göndör a babám Szeret is az engem igazán. Addig leszek legény nélkül Míg a vásár sátor nélkül. Sej, haj göndör a babám, Szeret is az engem igazán. »298

Next

/
Oldalképek
Tartalom