Gulyás Katalin – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 20. (2011)

Történelem - Csönge Attila - Pap Gábor: Egy 118 éves kínai lánclevél a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltárban

TISICUM XX. - TÖRTÉNELEM 1 Miatyánk és 1 Üdvözlégy Készítsünk másolatot, és 9 napon át 9 példányt naponta te­gyünk egy templomba. Ami lehetetlennek tűnik, lehetséges lesz." 2 5 Itt tehát megjelenik az ima ismételt leírásának, sokszoro­sításának motívuma, melyet akár ismerősöknek is tovább le­het adni, ezzel is kieszközölve az ima meghallgatását. Továb­bi érdekessége a fent idézett oldalnak, hogy a novénát követő, Szent Júdás Tádé életéről és tiszteletéről szóló ismertető zárá­saként külön kitér a csodák megtörténtét alátámasztó bizony­ságtételekre: „Egy egyetemi hallgató gyógyíthatatlan betegségben Szent Tádé segítségét kérte. Nem volt már reménye, és tanulmányait is abba kellett hagynia, imádkozott Szent Tádéhoz és meggyó­gyult és a vizsgáit is le tudta tenni. Egy tanító már-már megsü­ketült és így állását is elvesztette volna. Kisfiával együtt ájta­tosságot kezdett Szent Tádé tiszteletére és meghallgatást nyert. Egy családapa igen súlyos operáció előtt állt és az orvosok már szinte lemondtak róla, kilencnapi ájtatosságot kezdett család­jával együtt Szent Tádé közbenjárásáért. A műtét jól sikerült 14 nap után szépen felépült a beteg. Egy édesanyát, kinek három kicsi gyermeke volt az orvosok gyógyíthatatlan betegnek nyilvá­nítottak. Szent Tádéhoz kilencedet tartott, és a kilenced végén teljesen fölépülve hagyta el a kórházat, és még hosszú éveken keresztül nevelhette gyermekeit." 2 6 A kínai lánclevél szerkezeti felépítése, mint majd látni fogjuk, sokban hasonlít az egyes nyugati leveleknél, illetve részben a Szent Júdás Tádé imakilencedénél megfigyelhetőkre. Ott is van egy „közvetítő" az égi hatalmasság és az emberek között. Guan Sheng jár közben az emberek érdekében a „Gön­cölszekér Isteni Uránál". A pozitív végeredmény eléréséhez ott is elengedhetetlen egy „mágikus cselekedet" elvégzése. Nem elég a közösség ér­tékrendjének megfelelő morális törvények betartása. Emellett, ezen túlmenően „tiszteletteljes beadványt" kell írni, hogy az Ég jóakaratát visszaszerezzék. Ez lett maga a lánclevél. A kínai levél esetében is több (tíz vagy húsz) példányban kell sokszorosítani (lehet kézírással vagy nyomtatással) és tovább­küldeni a szöveget a „csoda" érdekében. A nyugati lánclevelekhez hasonlóan megfigyelhető az is, hogy az eredeti szöveg a továbbküldések során változásokon eshetett át, újabb, jelen esetben épp buddhista szövegrészek, illetve a vélhetően utolsó továbbküldő névjegyének hozzáírásá­val kiegészült, módosult. Az csak feltételezhető, hogy a bizony­ságtételekben megemlített személynevek és különböző számok az esetleges kézírással történő másolások során ugyanolyan módosulásokon eshettek át, mint amilyeneket más, kézírással is sokszorosított lánclevelek esetében megfigyeltek. 25 A Szent Júdás Tádéhoz intézett imakilenced szövegére egy másik, hosz­szabb példa található a Mária Rádió honlapján is: http://www.mariaradio. hu/magyarszentek/tade/kilenced/index1.html 26 Uo. Végül a kínai lánclevélben is megtalálni csodás esetek felso­rolását mint „bizonyságtételeket". Ezek között láthatóak pozitív és negatív, élet és halál ellentétpárjai, ahogyan a Hoppál Mihály által megörökített levelek esetében is. Szintén mesebeli vonás a „hét nap, hét éjszaka" fordulat többszöri előfordulása a fáj­dalmak, gyötrelmek leírásakor, avagy egy másik eset említése, mikor is „Guangxu harmadik évének harmadik hónapjának har­madik napján" lett lázas valakinek a kislánya. A pontosan vissza nem nyomozható bizonyságtételek fel­sorolása, akár pozitívak, akár negatívak, fontos, többnyire el­engedhetetlen tartozékai voltak a múlt századi láncleveleknek. Dániel W. VanArsdale statisztikai becslések alapján azt gya­nítja, hogy ezek egy részének eredetileg lehetett valós alapja. Ha például egy kisvárosban, ahol megjelent a szerencse lánc­levelek valamelyike, valakit elütött egy vonat, és a hagyatéká­ban megtalálták a lánclevelet, hamar szóbeszéd tárgya lehetett, hogy megszakította a láncot és egy hétre rá meghalt. Ugyanígy, ha továbbküldte a levelet, és nyert a lottón, szintén pletykaté­mává válhatott. A mágia bizonyossága, a csodásnak tűnő ese­tek mindig érdekesebbek, jobban izgatják az emberi fantáziát, hamarabb beszédtémává válnak, mint az, ha valaki továbbkül­di a levelet, és nem fordul jobbra az élete, vagy ha nem kül­di tovább, mégis szerencse éri. Később pedig a szóbeszéd és a lánclevelek terjedésével a nevek, helyszínek módosulhattak, teljesen ellenőrizhetetlenné válhattak. 2 7 Az „égből jött levelek" és imakilencedek vizsgálata során láthattuk, hogy vannak olyan kulturális előzmények, melyekre a lánclevelek épülhettek. Az ismételt imával, illetve annak leírá­sával és továbbadásával történő csodavárás több évszázados előzmény után nagyjából a XIX. század végén kezdett átala­kulni, új formát ölteni. Ekkorra tehető az első olyan szerencse lánclevelek megjelenése, melyek már nem természetfeletti, égi eredetűek, hanem deklaráltan valamilyen földi személyiségtől indultak útjukra, de még sok esetben vallásos szöveggel kez­dődtek. Egy 1898-ból fennmaradt levél például még kísérteti­es hasonlóságot mutat Szent Júdás Tádé novénájával. A Szent Józsefhez intézett imához az alábbi instrukciókat fűzték: „Azért, hogy kérésed meghallgatást nyerjen. Le kell írnod ezt és oda­adnod öt különböző embernek, akik öt másiknak adják tovább. Miután szétosztottad [a levelet], kilenc napon át ismételd el az imát. Még soha nem fordult elő, hogy egy kérés meghiúsult vol­na." 2 8 Idővel a vallásos jelleg fokozatosan kikopott, elmaradt az ima, mint bevezető, bár az imafunkció áttételesen megma­radt, hiszen a levél önmagában is egyfajta ima a szerencséhez.. A lánclevél így lassan a városi folklór része lett, s manapság már nem több, mint a ráolvasás modern írott formája. 2 9 27 VanArsdale becslése alapján nagyjából 36000-re teszi az angol nyelvterü­letű országokban azoknak a számát, akik a megelőző 25 évben láncleve­let kaptak, és azt megszakítva pontosan a rákövetkező kilencedik napon életüket veszítették, http://www.silcom.com/~barnowl/chain-letter/ evolution. html#3-5origin_of_testimonials 28 A szerző fordítása angolból, http://www.silcom.com/~barnowl/chain­Ietter/archive/le1898-05_st-joseph_q5w9.htm 29 HOPPÁL Mihály 1998. 79. » 152 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom