Gulyás Katalin – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 20. (2011)

Történelem - Puskás Zoltán: Szolnoktól Paokingig (P. Lombos László és a kínai magyar ferences misszió)

Puskás Zoltán Szolnoktól Paokingig* (P. Lombos László és a kínai magyar ferences misszió) A XX. századi magyar missziók történetével foglalkozó ku­tatók általában egyetértenek abban, hogy a rend talán legizgal­masabb és legmegrendítőbb dokumentuma P. Lombos László OFM (1886-1963) paokingi beszámolója. A napló a dél-kínai ferences misszió viszontagságos időszakát 1929-től 1948-ig követi nyomon. Ekkor Lombos hazatért Magyarországra, hogy további tagokat toborozzon a misszió számára, de visszautazá­sát már nem engedélyezték. 3-4 évvel később pedig az új kí­nai állam minden európai misszionáriust kiutasított az ország területéről. A paokingi misszió tevékenysége a két világháború között teljesedett ki, éppen akkor, amikor a két ország közötti diplo­máciai kapcsolat gyakorlatilag szünetelt. Néhány magánvállal­kozó csereügyleteit leszámítva még számottevő kereskedelmi kapcsolatról sem lehetett beszélni. Eddig az eseményig a szer­zetesek jóformán el sem hagyták a történelmi Magyarország területét, viszont határon belül annál nagyobb volt a szerepük. 1 A trianoni megrázkódtatásból ocsúdva, amely kiegészült a „tu­ráni gondolat" elképzeléseivel, már távoli országok és missziók felé is készek voltak nyitni. A „missziós lendület" egészen Ázsi­áig vitte a magyar barátokat, amely önmagában is figyelemfel­keltő esemény a magyar külmissziók történetében. A rendtagok közül három pap és négy ferences testvér ju­tott ki először Kínába a körülbelül negyvenfőnyi jelentkezőből. Az amerikaiak által elhagyott, majd a tiroli testvérek részéről felosztásra szánt missziós területet örökölték meg Hunan tar­tomány déli részén. 2 A 31 milliós, rendkívül elszegényedett tar­tomány déli központjának Paoking (Saojang) nevű városába ne­vezte ki a szentszék P. Lombos Lászlót apostoli prefektussá, és bízta meg a missziós terület vezetésével. A prefektúra önálló­sodott. Ezzel a magyar ferencesek a keresztény egyház egyik legnagyobb vállalkozásához kívántak csatlakozni. Pár év múlva a testvérek munkáját a Szatmári Irgalmas Nővérek (esztergomi és gyulafehérvári tartomány) apácái is segítették, akik 1933-tól egészen 1952-ig folytatták áldozatos munkájukat. 3 Az alapve­tően néhány főből álló és a kínai méretekhez viszonyítva nem túl nagy területre kiterjedő missziós feladatkör jelentősége az­óta is különleges eseményként értékelhető a két ország ma már egyre tágabb kulturális kapcsolatában. * Ez a tanulmány a szerző 2008-ban készült szakdolgozatának frissített vál­tozata. 1 Például az 1239-ben betelepült kunok majd jászok 1472-ig befejezett megtérítése. SZÁNTÓ Konrád 1987.1. 421-422. 2 Hunanon kívül Santung, Hupej, Sanhszi és Kuantung tartományokban is működtek még külföldi ferencesek, és megtalálhatóak voltak még Man­dzsúriában és Tibetben is. VÁMOS Péter 2003. 42. 3 A ferences misszionáriusok és apácák megaláztatásairól és meghurcolta­tásairól lásd THUN Albin 1997. A bemutatásra szánt téma legfőbb sajátossága, hogy ép­pen a legnagyobb politikai felfordulásban és a szinte állandó­sult háborús helyzet dacára legalább száz magyar származású katolikus misszionárius vállalta a nehéz és életveszélyes kül­detést. Akkoriban egy olyan ország területén tartózkodni, ahol egymás ellen harcolt a japán a kínaival, az amerikai a japán­nal, kínai a kínaival, minden külföldi számára embert próbáló időszak volt. Végül a kommunisták győzelmének eredménye­ként minden külföldinek távoznia kellett, és a munka félbesza­kadt. Magyarországon pedig a szerzetesrendek működésének felszámolása és a megaláztatások sora várta a hazaérkezőket. 4 Jelen írás megpróbálja a korabeli beszámolók és naplók, megmaradt levelek segítségével bemutatni a misszionárius munka összetett tevékenységét. Bár természetesen e feladat­kör alapvetően a hit terjesztésével és az evangélium hirdeté­sével áll kapcsolatban, olyan egyéb „színterek" kialakítását is megköveteli, melyek ugyan szorosan kapcsolódnak a lelkipász­tori munkához, de a kultúrák közötti kétirányú kapcsolat egyik lehetőségeként is értékelendő a jelenkor számára. Hűen a fe­rences eszméhez mindez elsősorban a szociális feladatok el­végzését jelentette, és elsősorban a kizsákmányolt falusi ré­tegek karitatív megsegítését kívánta szolgálni. A betegek és elesettek támogatásával és az emberekkel való jó kapcso­lat kialakításával a misszionáriusok nemcsak az európai, de a magyar kultúra elemeivel is megismertették a helybélieket. Ellátták és gyógyították a betegeket, közben tanítottak, és tö­rekedtek a polgári vezetőkkel való jó kapcsolat kialakítására, amely, akárhogyan is vesszük, a két civilizáció egymásra ta­lálásának és kölcsönös megismerésének volt az egyik csator­nája. Ennek a rendkívüli történetnek a felvázolását és bemuta­tását tűzi ki a jelen munka azzal a szándékkal, hogy némileg hozzá tud járulni a kultúrák és vallások közötti párbeszéd ered­ményességéhez. A kutatómunkához a kezdeti lökést tehát Lombos László személye szolgáltatta számomra, aki 1923-tól 1928-ig, szű­kebb hazámban, Szolnok megyében is megfordult. Jászberény­ben és Szolnokon is szolgált a rendház házfőnökeként. Nevé­re a 1920-30-as években kiadott, helyi Katolikus Élet lapjain figyeltem föl, melyben sorozatban közli „Szolnoktól Jeruzsá­lemig" címmel zarándokútjának élményeit, személyes benyo­másait és kapcsolódó belső szemlélődéseit. Később ugyanitt közölte kínai tartózkodásának különleges tapasztalatait. Lom­bos atya életrajzából 5 kiderül, hogy utolsó szolgálati éve végén 4 A magyarországi helyzetről ad általános tájékoztatót a Magyarok Világszö­vetsége által küldött 1948. április 6-án kelt levél (Ferences Levéltár - a to­vábbiakban: FL, jelzet nélkül) 5 Életrajzi adatokat lásd az I. mellékletben. » 105 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom