H. Bathó Edit – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi – Tárnoki Judit – Vadász István szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 15. (2006)

SZATHMÁRY ISTVÁN: ROVÁSJELES CÍMER EGY RÉGI KARDON

vagy kilencszer vágott pajzsán láthatótól, de ez vélemé­nyem szerint nem vonja kétségbe a hitelességét. Egyetlen okául a nehezen megmunkálható kis felületet látom, ame­lyen a pontos ábrázolás technikailag nehezen kivitelezhető munkát és zsúfolt ábrát eredményezett volna. Nem is az lehetett a vésnök célja ebben az esetben, hogy az uralkodó általánosan ismert címerének pontos alakját rögzítse, ha­nem jelzésnek szánhatta arra, hogy a fegyver kitüntető királyi adományként került birtokosának kezébe. E mellett szóló érvnek tartom a kard jól kiegyensúlyozott, kifogás­talan kivitelét, melyet csak az ilyen fegyverek gyártására szakosodott központi műhely készíthetett el ilyen szín­vonalon. A keleti hagyományokon tanult kovácsművesség számára ez idegen forma volt, hiába állt az is az akkori királyi műhelyek mesterségbeli színvonalán. Kizárhatjuk a kard királyi csapatoktól elragadott hadi­zsákmány voltát is. Ezt a feltételezést a fegyver készítése idejének történeti eseményei nem támasztják alá, egyértel­műnek tűnik a címer adományozásra utaló szerepe. A címerpár másik elemét vizsgálva az előzővel azonos méretű és hasonló formájú pajzsot látunk. (4. kép.) A mini­mális eltérés a kettő között abból adódik, hogy a rovásjeles változat pajzsának épen maradt jobb felső oldala kissé befelé görbül. Miután feltételezésekre vagyunk utalva a címerek készítését illetően, itt két változat is számításba jöhet a második pajzs eredetével kapcsolatban. Az első szerint az adományozott a kardot az Árpádok címerével felékesítve kapta, majd otthoni szállásterületén a helyi mesterek egyikével tetette rá a saját jelképét. A második változat az, hogy már az adományozás előtt vagy közvetlenül azt követően, a kardot készítő műhely­ben került rá a pengére — mintegy személyessé téve az ajándékot — a kitüntetett személy által megadott jel, a szabványos címerpajzsba-foglalással egyúttal mintegy címerré emelve azt. Ezt a problémát, bármilyen érdekes is, valószínűleg nem lehet logikai úton eldönteni. Erről pusztán egy metal­lurgiai vizsgálat igazíthatna el bennünket, amennyiben ki tudná mutatni a berakásban levő rézszálak azonosságát vagy különbözőségét. Az egyszer tamgaként, másszor rovásjelként leírt cí­merképek egyértelműen a rovásírás betűi. A pajzs jobb fel­ső sarkában enyhén balra dűlő, épen megmaradt „SZ" betű látható. A bal alsó mezőben levő jel már több fejtörést okoz a szemlélőnek. Részben azért, mert sérült, körvonalai elmosódottak, részben azért, mert nem azonosítható biz­tonsággal egyetlen jellel, elképzelhető, hogy ligatúra. Amennyiben egy jelnek tekintjük, leginkább „S" betűnek látszik. Ha tisztázható, hogy az „S" egyik szárán látható szögben csatlakozó vonalak nem az egykori helyi meg­munkálás, tausírozás miatt meggyengült anyag fokozot­tabb korróziós romlásának eredményei, akkor tág tere nyílik a ligatúra feloldásának, ami még ép jelek esetén sem mindig egyszerű kérdés. Látható egy esetleg rovásjelnek tekinthető ábra a pajzs bal felső mezőjében is, amit azonosíthatnánk a rovás abc több jelével is, de valószí­nűbb, hogy pusztán a korrózió okozta megtévesztő képről 7 MÁNDOKY KONGUR István 1993. 8 GYÁRFÁS István 1883. 407. van szó csupán, így az erre vonatkozó találgatást mellő­zöm. (5. kép.) Az eddigiek alapján csak az jelenthető ki nagy bizton­sággal, hogy egy adott személy, a kard egykori tulajdono­sának azonosítására szolgáló jelegyüttessel állunk szem­ben. Ez megfelel a tamga, a török nyelvekben ily módon nevezett pecsét fogalmának is. Az állattenyésztéssel fog­lalkozó népeknél egyes területeken a jószágok jelölésére használtak egyéb jelek mellett rovásbetű-kombinációkat is, melyek később tárgyakon is a tulajdon jelölésére, azonosításra szolgáltak. Az elmondottakkal szemben ellenvetésül szolgálhat az az elterjedt nézet, hogy a kunoknak, mielőtt átvették a magyaroktól a latin betűs írást, nem volt írásbeliségük. Mint ahogy azt a szintén széles körben vallott véleke­dést, miszerint kun nyelv sem létezett egykor, Mándoky Kongur Istvánnak a kun miatyánkra és számos más nyelv­emlékre alapozott kutatásai alapvetően megcáfolták, 7 úgy a kun írásbeliség nemlétét is több dolog a tévedések világába utalja. A kun írásról szóló híradás mellett, melyet Gyárfás István említ egy cseh krónika alapján, 8 az egész 6. kép. A pécsi Jókai utcai XIV. századi rováscímeres kő (Kárpáti Gábor fotója) kérdést új fénybe helyezi az a — kunszentmártoni karddal közel egykorú — lelet, melyet szintén Selmeczi László tárt fel a Nagykunság elpusztult Orgondaszentmiklós nevű egykori településének területén. 9 Ez egy összefüggő rovás­írás felirattal díszített csat, melynek kun nyelvű megfej­tését és magyar fordítását Aydemir Hakan, a szegedi egye­tem nyelvésze publikálta 2002-ben. 10 Amennyiben követ­keztetései helytállóak, és a felirat valóban kun nyelvű, akkor a magyar és a kun népnek közös kincse volt régi rovásírásunk. Heraldikai szempontból természetesen a rovásírás problémái nem elsődleges fontosságúak. Ez egy viharok dúlta külön terület, a jelen kérdés vizsgálatánál inkább a címertan adhat új szempontokat a régi betűinkkel foglal­9 Leltári szám: nincsen, leírása: SELMECZI László 1974. 47—58 10 AYDEMIR Hakan 2002. 159—160. 101

Next

/
Oldalképek
Tartalom