Benedek Csaba – H. Bathó Edit – Gulyás Katalin – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 14. (2004)

Bogdán Melinda: A moldvai csángó csujogatások szerelmi szimbolikája

tetésekkel teszi hiteltelenné a kellő tudományos bizonyítás hiányosságai miatt. Érdeme azonban, hogy munkájában figyelmet fordít a rendszerezésre, az egyes szimbólumokat csoportokba sorolja, magyarázatait pedig bőséges magyar és keleti példaanyaggal támasztja alá. 1931—32-ben zajlott le az a nyílt vita, melyet Rapaics Raymund és Gaál István folytatott a „virágnyelvvel" kapcsolatban fölmerült kérdésekről. Rapaics cikkéből 11 kiderül, hogy mi is „indította hódító útjára" a virágnyelvet. Szerinte a fiatalság, a szerelmesek szerkesztett titkos nyel­ve ez, a fiatal és öreg nemzedék közti ellentétből szárma­zik. Szót ejt a száz évvel ezelőtt oly divatos virágnyelv­könyvecskékről 12 , majd ezek jelképmagyarázatait mél­tatja. Megtudjuk, hogy akkoriban igen elterjedtek voltak ezek a könyvek, sőt a különböző régiókban kiadottak közt szembetűnő eltérések is léteznek. Lássunk néhány példát: a fehér orgona jelentése a pesti magyar virágnyelv szerint a következő: „Vonzalmad kietlen életemet mennyé vará­zsolá, e varázserő folytonos boldogságot igér", a debreceni virágnyelv szerint: „Magyar hölgynek születtél, / Áldd érte sorsodat". A piros rózsa boldogító igent, a fehér rózsa kegyetlen nemet jelent, a bürök magyarázata: „Ne fuss tőlem, én is a természet teremtménye vagyok", stb. Ra­paics belátja, hogy „Nincs ezekben a kulcsokban semmi­féle egység, hanem minden szerző a maga kedve és ízlése szerint állapította meg, hogy ez és az a virág mit jelent. Csak a tárgykör közös a különféle virágnyelvekben, mindenik a szerelmi élet szolgálatában áll." Gaál István vitatkozik Rapaiccsal 13 hibának tartva, hogy nem a népdalokra alapozza vizsgálódását, hanem ki­nyomtatott írások anyagára. Az őshazához kapcsolja Gaál a virágnyelvet, speciálisan magyar sajátságokat keres, ezért nem tartja a rozmaringot, a rózsát és violát a magyar virágnyelv elemeinek, mivelhogy az őshaza földjén isme­retlenek voltak ezek a fajták. Magyarázatai ugyanakkor ésszerűek, következtetései logikusak. Pl: a rozmaring azért lehet az állhatatos szerelem kifejezője, mivelhogy levelei örökzöldek. Felhívja a figyelmet színszimbolikára is, az egymással ellentétbe állított színek jelentésmeg­különböztető szerepére. A színszimbolika behatóbb vizsgálatát végezte el Er­délyi Zsuzsanna. 14 Szemben elődeivel ő már sokkal mély­rehatóbb és szakszerűbb vizsgálatot folytat, példaanyaga jóval gazdagabb, több műfajt is bevon az elemzésbe. Véle­ménye szerint a szimbolizmus nemcsak valamely nép költészetének jellemző kifejező eszköze, hanem a szimbo­likus anyag megfejtése fényt deríthet a nép hiedelem­világára és hagyományaira is. Állítja, hogy a szimbolikus jegyek mögött ősi anyag húzódik meg, e kijelentését pedig nem csupán a magyar anyagra vonatkoztatva teszi. Egye­temes és specifikus szimbólumokról beszél, bizonyítását pedig a színszimbolika körére szűkítve végzi. Jó és rossz, meleg és hideg, világos és sötét színekről beszélhetünk — mondja. Ezek ősi, szubjektív élményekből keletkezett 11 Rapaics 1931. 12 Pl. Szél Farkas: Legújabb virágnyelv. Debrecen, 1870. 13 Gaál 1932. 14 Erdélyi 1961. 15 Gellért 1976. elkülönítések, megkülönböztető ítéletek, természeti meg­figyelések eredményei, melyek a primitív népek több nemzedéken át szerzett tapasztalatai útján váltak immár ösztönné. Elméleti feltevéseit hét szín: a fehér, sárga, piros, zöld, barna, kék, és fekete jelentésvizsgálatával tá­masztja alá. Az 1970-es—80-as évek fordulóján újabb nyílt levél­vita zajlott le a szimbólumelemzők körében. Gellért Sán­dor a magyar népdalok szexuális vonatkozású jelképeiről értekezik 15 mondván: „A népköltészet legnagyobb értéke a benne levő jelképrendszer." Ennek megfelelően minden képet szimbólumként kezel, jelentést keres minden tárgy­nak, jelzőnek stb. Következtetései azonban nem kellően megalapozottak, épp ez váltja ki Dóczy Pál méltatlan­kodását is. 16 Éles hangú levelében bírálja a szimbólumok erőltetett szexuális magyarázatát, óv a túlzásoktól. így ír: „Nem kétséges, a néprajz: tudomány. Olyan ismerettár, melynek rendszeréből egy-két vetületet kiemelni veszé­lyes vállalkotás. A népdalból a szexualitást kielemezni vagy abba belemagyarázni ugyanvalóst kockázatos műve­let. De az sem hagyható figyelmen kívül, hogy a szexo­lógia is tudomány." Megkérdőjelezi a népdalok kezdő­sorainak szimbólumvoltát, szerinte ez „afféle húrhangolás, torokköszörülés, hogy utána rögtön felcsapjon a mester­teljesítmény". 17 Bernáth Béla híres tanulmánya: A magyar népköltés szerelmi szimbolikája 1981 -len látott napvilágot, és hatása nem volt közömbös a magyar szakirodalomban. Felfede­zésének lényege, hogy „a népdalok „népdaküszöb"-nek nevezett kezdő sorai, a természeti képek nem függetlenek az utánuk következő sorok tartalmától, hanem a népköl­tészet saját szimbolikus nyelvén előlegezik, „virágnyel­ven" előremondják azt, ami később következik". 18 A sze­relmi szimbolika terén végzett eddigi kutatások után azért újszerű a Bernáthé, mert elemzésével bizonyítani igyek­szik, hogy a szerelmi jelképek rendszert alkottak a magyar népköltészetben. Úgy véli, az elemek sohasem egyedül jelentenek valamit, hanem a rendszer egészében, más ele­mekkel együtt. Erre remek példa a „Szántottam gyöpöt. kezdetű népdal vizsgálata. Bernáth különféle csoportokat különít el, az elemzésre kerülő képeket valamiféle rendben próbálja bemutatni, a választott szempont azonban esetle­ges. A magyarázatok egymásra halmozódnak, zavaros, rendezetlen és nehezen áttekinthető így az elemzés. Példái azonban relevánsak, sőt gyakran találunk köztük idegen adatot is: „összegyűjtötte a magyar népdalok érthetetlen­nek tűnő soraiban a külföldi megfelelőket, amelyek sok esetben, mivel tükörfordítások, kitűnően megmagyarázzák az érthetetlennek tűnő „természeti" kezdőképet". 19 Hoppal Mihály kutatásai és elemzései több tanulmá­nyában, általa szerkesztett kötetben kapcsolódnak a sze­relmi szimbolika tárgyköréhez. Jelképrendszerek a nép­művészetben című írását 20 általános kérdéseket tárgyalá­sával indítja: az emberi kultúra és a jelrendszerek szoros 16 Dóczy 1979. 17 Dóczy 1979. 116 18 Hoppal—Szepcs 1987b 19 Hoppal 1981. 8 201

Next

/
Oldalképek
Tartalom