Benedek Gyula: Mezőtúri oklevelek 1219-1526 (Documentatio Historica 3., 2000)
68. A túri bírák, a jobbágyok és a polgárság levele a földesurukhoz, Kállói Jánoshoz (1500. november 9.)
68. A tűri bírák, a jobbágyok és a polgárság levele a földesurukhoz, Kallói Jánoshoz 1500. november 9. Értesítik a kegyes urukat, hogy sikeresen befejezték a rendkívüli adó beszedését, amely alól csak Fokorai [fokray] Bertalan 1 és Kalmár [calamar] Osvát vonta ki magát, akiket hűségnyilatkozat letételére köteleztek, majd húsz forint bírságot szabtak ki rájuk; Ők azonban a rendelésnek ellentmondtak, az esküt nem tették le és semmiféle egyezségre nem hajlandók; Kijelentik továbbá, hogy a beszedett készpénzt készek beszolgáltatni a „kegyes uruknak", Kallói Jánosnak, de az „uraság szavára várnak". Tanácstalanok abban is, hogy a negyven forint bírságot a lakosság szükségleteire fordítsák, - minthogy Fokorai Bertalan és Kalmár Osvát kéri — vagy a „kegyes urunk kezeihez" adják, netán az esküdteknek juttassák ? Kérik minderről Kallói János tudósítását; „[Kiadatott] Túrból [Ex thur] Szent Márton püspök ünnepe előtt a második napon [november 9-én], az Úrnak az 1500-dik évében; Nagytúr mezőváros polgárainak a közössége, a bírák és a jobbágyok, a nemzetességed és a kegyes uraságod [V. E. G. D.] hívei 2 " Az oklevél eredeti, bal alsó sarkában a borítóról származó pecsétátnyomat látszik. Végig latin nyelvű. A borítón minimális maradványai láthatók a városi pecsétnek. Ugyanott ez olvasható: „Egregio dominó Johanni Kallay, domine nobis generose " Lelőhelye: O. L. — D. L. — 56.316. 1 Fokorai Bertalan negatív hőse az 1496.június5-énkeltésaz63. szám alatt közölt oklevélnek. 2 Latinul: „Vestrae Egregietatae Generosi Domini fideles" 3 Magyarul: „A nemzetes Kállay János úrnak, a kegyelmes urunknak". 133